us

Italian translation: v.s.

09:40 Apr 24, 2005
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: us
220 us

Si tratta del tempo di default (in microsecondi) durante il quale un laser rimane puntato sull'obiettivo.
Us significa microsecondi? Se sì, qual è la sigla corrispondente in italiano?
Chiara_M
Local time: 09:36
Italian translation:v.s.
Explanation:
u è l'unico modo possibile, non potendo indicare il carattere, per indicare la mu greca. La m è un altro modo, ma induce in errore, perché potrebbe indicare anche i millisecondi. Quindi, la sigla corretta per microsecondi è (lettera greca mu)s
Selected response from:

Filippa Addis
Local time: 09:36
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4v.s.
Filippa Addis
4 +1microsecondi
Giorgio Testa
5ms
Maurizio Foroni
4ms
Francesca Siotto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ms


Explanation:
dovrebbe essere questa la sigla per microsecondi

Francesca Siotto
Local time: 09:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maurizio Valente: quelli sono i millisecondi ...
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ms


Explanation:
us = Microsecond

Fonte: Acronym Finder

[DOC] foto 11
Formato file: Microsoft Word 97 - Versione HTML
... il tempo a disposizione per ciascuna riga è di 64 ms (microsecondi), ...
di 12 ms (microsecondi) per il ritorno di riga e di 1.612 ms (microsecondi), ...
w3.uniroma1.it/cta/file/Marotti.%20seconda%20parte.doc - Pagine simili

Hosting, Server ed Housing ad Alto Valore Tecnologico
... Il tempo viene calcolato in microsecondi (ms) ed una media non superiore ai
200ms rappresenta un'ottima performance. L'IP segnalato qui sotto è quello ...
www.hostingfarm.it/network/test.php - 9k - Copia cache - Pagine simili


Maurizio Foroni
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maurizio Valente: vedi nota a Francesca ... ciao
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
v.s.


Explanation:
u è l'unico modo possibile, non potendo indicare il carattere, per indicare la mu greca. La m è un altro modo, ma induce in errore, perché potrebbe indicare anche i millisecondi. Quindi, la sigla corretta per microsecondi è (lettera greca mu)s


Filippa Addis
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
18 mins
  -> grazie e buona domenica (anche se è iniziata lavorando, ma ho altri progetti per stasera...) Ciao!

agree  Alberta Batticciotto
30 mins
  -> grazie

agree  Maurizio Valente
42 mins
  -> grazie

agree  verbis
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
microsecondi


Explanation:
in realtà dovrebbe essere usata la lettera greca mu, ma sulla tastiera la cosa più simile è la nostra u, quindi us = microsecondi (un milionesimo di secondo), Da non confondere con ms che corrisponde a millisecondi (un millesimo di secondo e quindi un tempo mille volte più lungo!).

Giorgio Testa
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Valente: Ai tempi della macchina da scrivere, siccome la lettera greca non esisteva, si utilizzava il trucco di abbinare la / alla lettera u ...
43 mins
  -> Grazie Maurizio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search