https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/1018226-target-figures-and-current-outputs.html

target figures and current outputs

Italian translation: cifre/somme da raggiungere, le uscite attuali

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:target figures and current outputs
Italian translation:cifre/somme da raggiungere, le uscite attuali
Entered by: Alberta Batticciotto

15:57 Apr 30, 2005
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: target figures and current outputs
cash registers, coin counting or sorting machines, electric sign boards for displaying target figures, current outputs or the like, photo-copying machines, manually operated computing apparatus, drawing or drafting machines and apparatus, time and data stamping machines, time clocks (time recording devices), punched card office machines, voting machines, postage stamp checking apparatus;
Verdiana Votta
Local time: 16:04
per visualizzare le cifre/somme da raggiungere, le uscite attuali
Explanation:
si tratta di cartelloni elettronici usati nei casino', per esempio, per vedere le cifre cui mirare e quelle finora raggiunte
Selected response from:

Alberta Batticciotto
Local time: 16:04
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2per visualizzare le cifre/somme da raggiungere, le uscite attuali
Alberta Batticciotto


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
per visualizzare le cifre/somme da raggiungere, le uscite attuali


Explanation:
si tratta di cartelloni elettronici usati nei casino', per esempio, per vedere le cifre cui mirare e quelle finora raggiunte

Alberta Batticciotto
Local time: 16:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 96
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esoft: for output, they probably mean "prodotto" either to mean "introito", or to mean "unità"
58 mins
  -> thanks esoft

agree  Marco Borrelli
15 hrs
  -> thank you Marco
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: