GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:05 Aug 23, 2000 |
English to Italian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Brigitte Gendebien Belgium Local time: 08:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | isolotto |
| ||
na | isola (isoletta) |
| ||
na | cayo |
|
isolotto Explanation: RAGAZZINI 1) isolotto (specialmente in Florida) 2) banco corallino |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
isola (isoletta) Explanation: Like the Florida Keys, e.g. Un grappolo di isolette coralline (http://www.intravel.it/destinazioni/statiuniti/keys.htm) Venezuela : http://www.triesterivista.it/viaggi/aruba/about_aruba.htm http://www.erga.it/edizioni/catalogo/rec_etno.htm http://www.palm-ca.com/Info.htm Reference: http://www.porps.com/059blu.htm Reference: http://www.portfolioitalia.com/viaggi/i501mi00.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cayo Explanation: The English word should be "cay" pronounced the same as "key". Derives from the Spanish "cayo". You can safely leave it as "cay" or "cayo" in Italian or should you prefer isolotto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.