Jan 15, 2002 14:34
22 yrs ago
English term

my lady

Non-PRO English to Italian Other
good day my lady
Proposed translations (Italian)
4 +4 Buon giorno mia signora
4 +3 madonna
4 +2 madonna

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

Buon giorno mia signora

il contesto è un po' scarso....
potrebbe trattarsi di un saluto di stile antico (medioevale per esempio)

Ciao
Bruno
Peer comment(s):

agree Teresa Sassani : certo, e infatti _my lady_ è l'uso arcaico per_milady_. quindi andrebbe bene anche solo Signora
22 mins
agree Gian
23 mins
agree Chiara Yates
26 mins
agree racortes : anhe solo Signora potrebbe andare
28 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+3
1 hr

madonna

Se il contesto è medievale, allora userei la terminologia dell'epoca. Infatti, "madonna" è proprio la contrazione di "mia donna".
Peer comment(s):

agree CLS Lexi-tech : Floriana, ci ho messo circa un'ora a inviare la risposta e non c'era la tua.La tua foto e' un'ispirazione per la risposta. Ciao 8-)
2 hrs
agree Bruno Capitelli : Paola, Floriana anche madonna può funzionare, dipende dal contesto
5 hrs
agree Simona Oliva (X)
20 hrs
Something went wrong...
+2
1 hr

madonna

nell'italiano antico e nel toscano (non tanto antico: "e' primavera/svegliatevi bambine..... madonna fiorentina..." famosa canzone di mezzo secolo fa)
si trova "madonna" che 'e termine composto da ma (mia) e donna.
Naturally this would work only in some contexts

ciao

paola l m
Peer comment(s):

agree Bruno Capitelli : Paola, Floriana anche madonna può funzionare, dipende dal contesto
5 hrs
agree Simona Oliva (X)
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search