part

Italian translation: parzialmente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:part
Italian translation:parzialmente
Entered by: Paola Guzzetta

07:51 Feb 26, 2002
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: part
Frase contorta e poco chiara:
Bold fabrics and useful mod cons in the bedrooms of this imposing, part 18C burgher house, part of a mini group.
babi
Local time: 22:48
parzialmente
Explanation:
credo si riferisca al fatto che la costruzione risale solo parzialmente al 18mo secolo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-26 13:11:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi accorgo soltanto ora che ci sono due \"part\"nella tua frase; la prima la tradurrei come detto con parzialemnte, mentre la seconda, con \"facente parte di un piccolo gruppo\"; tu puoi decidere in base al testo a quale gruppo ci si riferisce.
Selected response from:

Paola Guzzetta
Italy
Local time: 22:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4parzialmente
Paola Guzzetta
4 +3parte
Siu (X)
4di cui una parte risale al Settecento
Tussing


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
parte


Explanation:
hai regione non si capisce bene, ma penso che parte sia corretto

Siu (X)
Local time: 21:48
PRO pts in pair: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanuki (X): forse anche "in parte"
4 mins

agree  florawatson (X): penso sia proprio parte
1 hr

agree  Gregorio Racadio: anch'io penso che sia "in parte"
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
parzialmente


Explanation:
credo si riferisca al fatto che la costruzione risale solo parzialmente al 18mo secolo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-26 13:11:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi accorgo soltanto ora che ci sono due \"part\"nella tua frase; la prima la tradurrei come detto con parzialemnte, mentre la seconda, con \"facente parte di un piccolo gruppo\"; tu puoi decidere in base al testo a quale gruppo ci si riferisce.

Paola Guzzetta
Italy
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Moro: alcune parti o ali della costruzione risalgono al 18° secolo
15 mins

agree  Manuela Carbone
32 mins

agree  Gilda Manara
1 hr

agree  Giuseppina Vecchia
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
di cui una parte risale al Settecento


Explanation:
Parto dal suggerimento di Baldazzi. Traduco "part eighteenth-century".

Tussing
United States
Local time: 16:48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search