Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pour spout
Italian translation:
beccuccio versatore
Added to glossary by
nronzini (X)
Mar 7, 2002 13:38
22 yrs ago
7 viewers *
English term
pour spout
English to Italian
Other
Free pouring is based on the fact that the amount of liquid that passess through a standard *pour spout* in a given period of time is constant.
Siamo sempre nel corso per barman e adesso ci dedichiamo alle techniche per versare drink a mano libera.
Esiste un termine specifico?
grazie!
Siamo sempre nel corso per barman e adesso ci dedichiamo alle techniche per versare drink a mano libera.
Esiste un termine specifico?
grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | beccuccio versatore | Paola Guzzetta |
5 | Sì... | Gary Presto |
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
beccuccio versatore
questa la traduzione fornita da eurodicautom; puoi visitare il sito sotto dove trovi una foto e vedere se corrisponde al tuo testo.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 14:10:09 (GMT)
--------------------------------------------------
in effetti da una ricerca con google viene fuori questo sito italiano http://www.pilutti.it/webita/beccuccio.htm in cui si vede chiaramente che il beccuccio versatore e` quella parte che viene inserita in alcune bottigli per evitare di spargere i liquidi; lo si trova spesso nei flaconi di plastica per detersivi, ma anche per uso aliemntare.
buon lavoro!!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 14:10:09 (GMT)
--------------------------------------------------
in effetti da una ricerca con google viene fuori questo sito italiano http://www.pilutti.it/webita/beccuccio.htm in cui si vede chiaramente che il beccuccio versatore e` quella parte che viene inserita in alcune bottigli per evitare di spargere i liquidi; lo si trova spesso nei flaconi di plastica per detersivi, ma anche per uso aliemntare.
buon lavoro!!
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "sì, grazie, benissimo!"
3 hrs
Sì...
...oltre al significativo del dispositivo se stesso, il termine si rifersice anche al metodo presso cui il barman assicura di versare nel bicchiere la giusta somma prevista di liquore, relativo al cocktail richiesto, misurandola soltanto 'ad occhio' -- chiamato pure un "free pour" -- al posto di farlo impiegando un "jigger." :-)
Gary a Boston
Gary a Boston
Something went wrong...