delivery

Italian translation: pavimento del luogo in cui viene installata la cassetta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:delivery floor
Italian translation:pavimento del luogo in cui viene installata la cassetta
Entered by: FGHI (X)

10:41 Nov 30, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / cassetta della posta
English term or phrase: delivery
Please install the mail box of the centre line of the aperture should be at a height between 700mm and 1700mm measured from the delivery floor level.

In che senso delivery qui? Nel senso della consegna della posta? (ho guardato i glossari, ma non è la parola, è il contesto che crea dubbi)
FGHI (X)
Local time: 21:13
pavimento del luogo in cui viene installata la cassetta
Explanation:
anche se la frase in inglese non regge grammaticalmente...
Selected response from:

piercarlo borelli
Italy
Local time: 21:13
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4consegna
LozLoz
3pavimento del luogo in cui viene installata la cassetta
piercarlo borelli
1livello della superficie da cui si accede alla cassetta (per la consegna della posta)
Stefano Asperti


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
livello della superficie da cui si accede alla cassetta (per la consegna della posta)


Explanation:

Sto cercando di interpretare, ma potrebbe essere questo. Cioè nel caso in cui ad esempio davanti all'abitazione vi sia un marciapiedi, l'altezza a cui posizionare la cassetta deve essere misurata dal livello del marciapiedi e non da quello della strada, perché è presumibile che il portalettere per imbucare la posta nella cassetta stia sul marciapiedi stesso.


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-11-30 10:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Comunque mi sembra che l'inglese abbia qualcosa di strano...

Please install the mail box *of* the centre line of the aperture... Com'è costruita questa frase?

Stefano Asperti
Italy
Local time: 21:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 94
Notes to answerer
Asker: Sono quasi sempre ritraduzioni dal cinese, per questo le costruzioni sono strane

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consegna


Explanation:

per 'Delivery floor level' si intende il piano del edificio dove avviene la consegna della posta. In un palazzo a più piani, uno che vive al secondo piano dovrà comunque avere la casetta della posta a quella altezza dal pavimento del piano dove avvengono le consegne

LozLoz
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pavimento del luogo in cui viene installata la cassetta


Explanation:
anche se la frase in inglese non regge grammaticalmente...

piercarlo borelli
Italy
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search