different needs as being

Italian translation: ****come percepisce le proprie esigenze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:different needs as being
Italian translation:****come percepisce le proprie esigenze
Entered by: Angela Arnone

03:15 Feb 2, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: different needs as being
Client should always have the final say as to what they see their different needs as being and whether they are being satisfied.

contesto: donne oggetto di violenza domestica

Non capisco bene quel 'as being' che vuol dire.
'as human being'?
'actual different needs'?

grazie!
Nicoletta Ronzini
****come percepisce le proprie esigenze
Explanation:
Un po' ingarbigliato l'inglese...
"Il cliente deve sempre avere l'ultima parola in base a come percepisce le proprie esigenze"
Avevo pensato anche a propri bisogni ma stona un po'
****Questa è la risposta finale, l'altra è scappata anzi tempo...
Ciao
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 09:00
Grading comment
grazie Angela!!

buon lavoro
Nicoletta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na****come percepisce le proprie esigenze
Angela Arnone
nacome percepisceono le proprie esigenze
Angela Arnone


  

Answers


30 mins
come percepisceono le proprie esigenze


Explanation:
Un po' ingarbigliato l'inglese...
"Il cliente deve sempre avere l'ultima parola in bas a come
Ciao
Angela


Angela Arnone
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
****come percepisce le proprie esigenze


Explanation:
Un po' ingarbigliato l'inglese...
"Il cliente deve sempre avere l'ultima parola in base a come percepisce le proprie esigenze"
Avevo pensato anche a propri bisogni ma stona un po'
****Questa è la risposta finale, l'altra è scappata anzi tempo...
Ciao
Angela


Angela Arnone
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
grazie Angela!!

buon lavoro
Nicoletta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search