to take it all in

Italian translation: ... si fa fatica ad ammirarne tutti i dettagli (ammirarla in tutti i dettagli)

08:50 Jan 27, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
/ Turistic guide
English term or phrase: to take it all in
The chapel is so ornate that you can barely take it all in.
Jasmine S
Italian translation:... si fa fatica ad ammirarne tutti i dettagli (ammirarla in tutti i dettagli)
Explanation:
.. si fa fatica a coglierne tutti i dettagli
.. è difficile riuscire a coglierne tutti i dettagli
ecc.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 09:00:21 (GMT)
--------------------------------------------------

to take in: to grasp the meaning of; to comprehend; also to observe; to notice
Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 14:44
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ad abbracciarla tutta con uno sguardo
Domenica Grangiotti
3 +3... si fa fatica ad ammirarne tutti i dettagli (ammirarla in tutti i dettagli)
Adriana Esposito
4coglierne
Elena Fabbrani
4vederla tutta
Marco Massignan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ad abbracciarla tutta con uno sguardo


Explanation:
e' cosi' minuziosamente decorata che a malapena si riesce ad abbracciarla tutta con uno sguardo, a cogliere tutti i particolari nella complessita' della decorazione

Domenica Grangiotti
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1348

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Eskelson
2 mins

agree  Silvia Bianchi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vederla tutta


Explanation:
La cappella è talmente decorata che a fatica riesci a vederla tutta / assimilarla

Potrebbe essere un modo di interpretare questa frase

ciao

Marco

Marco Massignan
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
... si fa fatica ad ammirarne tutti i dettagli (ammirarla in tutti i dettagli)


Explanation:
.. si fa fatica a coglierne tutti i dettagli
.. è difficile riuscire a coglierne tutti i dettagli
ecc.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-27 09:00:21 (GMT)
--------------------------------------------------

to take in: to grasp the meaning of; to comprehend; also to observe; to notice

Adriana Esposito
Italy
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1421
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Ponting
19 mins
  -> Grazie Sarah

agree  Angelo66
27 mins
  -> Grazie

agree  Gilda Manara
46 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coglierne


Explanation:
Io direi coglierne tutti i dettagli (in questo caso, cogliere rende meglio l'idea del modo di dire inglese 'take in')

Elena Fabbrani
Local time: 13:44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search