Jul 10, 2011 08:25
13 yrs ago
English term
Deprecating laugh
English to Italian
Other
Other
In this passage, a famous writer asks a former university fellow of hers if she is still teaching, and the other woman replies:
" - Yes, still in the same place. I'm afraid my doings are very small beer compared with yours.
As there was no possible answer to this but a deprecating laugh, Harriet laughed deprecatingly."
" - Yes, still in the same place. I'm afraid my doings are very small beer compared with yours.
As there was no possible answer to this but a deprecating laugh, Harriet laughed deprecatingly."
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | risata imbarazzata | Maria Panizzi |
4 +1 | risata di disapprovazione | Andrea Piu |
4 | sorriso di modestia | martini |
4 -1 | sorriso di scusa | Giunia Totaro |
2 | risata isterica | Elena Zanetti |
Proposed translations
+3
28 mins
Selected
risata imbarazzata
Una risata che denota il disagio provato dalla scrittrice nei confronti dell'ex compagna di studi che non ha avuto altrettanto successo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
+1
16 mins
risata di disapprovazione
come da titolo
14 mins
risata isterica
un'idea..
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2011-07-10 08:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
disapprovazione ma anche imbarazzo perchè non si sa che rispondere.. .
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2011-07-10 08:42:33 GMT)
--------------------------------------------------
disapprovazione ma anche imbarazzo perchè non si sa che rispondere.. .
-1
1 hr
sorriso di scusa
mi sembra di poter dire che il senso è sicuramente questo.
(apologetic) a deprecating smile un sorriso di scusa
http://dizionario.reverso.net/inglese-italiano/deprecating
"sorriso di scusa" v. frequenza:
http://www.google.fr/#hl=it&sugexp=esqb,ratio&pq="riso di sc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-07-10 09:59:42 GMT)
--------------------------------------------------
o al plurale, "sorriso di scuse".
"Risata di scuse" non mi pare si usi in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-07-10 11:01:55 GMT)
--------------------------------------------------
Se questa trad. ti sembra troppo libera, allora quella di Maria mi pare la migliore.
(apologetic) a deprecating smile un sorriso di scusa
http://dizionario.reverso.net/inglese-italiano/deprecating
"sorriso di scusa" v. frequenza:
http://www.google.fr/#hl=it&sugexp=esqb,ratio&pq="riso di sc...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-07-10 09:59:42 GMT)
--------------------------------------------------
o al plurale, "sorriso di scuse".
"Risata di scuse" non mi pare si usi in italiano.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2011-07-10 11:01:55 GMT)
--------------------------------------------------
Se questa trad. ti sembra troppo libera, allora quella di Maria mi pare la migliore.
Peer comment(s):
disagree |
Francesco Badolato
: Il significato a mio avviso non è sicuramente questo.
2 days 23 hrs
|
Sono d'accordo.
|
6 hrs
sorriso di modestia
ho trovato questo
da qui la mia proposta
si schermì con, abbozzò un sorriso di modestia
Usage note
An early and still the most current sense of deprecate is “to express disapproval of.” In a sense development still occasionally criticized by a few, deprecate has come to be synonymous with the similar but etymologically unrelated word depreciate in the sense “belittle”: The author modestly deprecated the importance of his work. In compounds with self-, deprecate has almost totally replaced depreciate in modern usage: Her self-deprecating account of her career both amused and charmed the audience.
http://dictionary.reference.com/browse/deprecating?o=100074
da qui la mia proposta
si schermì con, abbozzò un sorriso di modestia
Usage note
An early and still the most current sense of deprecate is “to express disapproval of.” In a sense development still occasionally criticized by a few, deprecate has come to be synonymous with the similar but etymologically unrelated word depreciate in the sense “belittle”: The author modestly deprecated the importance of his work. In compounds with self-, deprecate has almost totally replaced depreciate in modern usage: Her self-deprecating account of her career both amused and charmed the audience.
http://dictionary.reference.com/browse/deprecating?o=100074
Something went wrong...