business people

Italian translation: mondo dell'imprenditoria, imprenditori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:business people
Italian translation:mondo dell'imprenditoria, imprenditori
Entered by: Simo Blom

11:16 Dec 9, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: business people
contesto: partecipanti ad una conferenza.

In questo contesto "gente d'affari" potrebbe andare o e' piu' corretto "uomini d'affari" ? Grz per un parere !
Simo Blom
Finland
Local time: 23:19
Mondo dell'imprenditoria
Explanation:
se il contesto lo permette ovviamente ma anche gente del mondo degli affari mi piace :-)
l'importante a mio parere è rimanere sul generale il più possibile, perché se avessero voluto indicare delle figure precise, l'avrebbero fatto anche inglese

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 11:41:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie e buon lavoro!
Selected response from:

Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 21:19
Grading comment
Grazie Anita! Ringrazio anche Pasquale e Antonella per le risposte e i colleghi/e per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4imprenditori
Pasquale Capo
3 +4uomini d'affari
Antonella Montironi
4 +2Mondo dell'imprenditoria
Anita M. A. Mazzoli


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
uomini d'affari


Explanation:
ritengo che sia più appropriato relativamente ad una conferenza

Antonella Montironi
Italy
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Mattaliano
4 mins

agree  Giacomo Camaiora (X)
7 hrs

agree  Elena Bellucci
21 hrs

agree  lorena66: si sono uomini che partecipano ad una conferenza non gente
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
imprenditori


Explanation:
o dirigenti aziendali; uomini d'affari oggigiorno stona considerando l'eguaglianza tra i sessi; vedi te, PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flora Iacoponi, MCIL: giusto :-)
17 mins

agree  Leonarda Coviello: Vista la tua nota, allora è meglio dirigenti aziendali, visto che il femminile di imprenditori esiste ed è anche usato.
19 mins

agree  Miloslawa Kilarska
19 mins

agree  Natasa Mazar
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Mondo dell'imprenditoria


Explanation:
se il contesto lo permette ovviamente ma anche gente del mondo degli affari mi piace :-)
l'importante a mio parere è rimanere sul generale il più possibile, perché se avessero voluto indicare delle figure precise, l'avrebbero fatto anche inglese

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 11:41:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie e buon lavoro!

Anita M. A. Mazzoli
United Kingdom
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 224
Grading comment
Grazie Anita! Ringrazio anche Pasquale e Antonella per le risposte e i colleghi/e per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
2 hrs
  -> grazie verbis!

agree  giogi
15 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search