03:46 Feb 12, 2000 |
English to Italian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Giuseppe Nuzzolese Italy Local time: 12:32 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +3 | prove di stampa; prove colore |
| ||
na | sistemi di correzione digitale |
| ||
na | Proofing |
| ||
na | verifica |
|
sistemi di correzione digitale Explanation: penso che il senso di proofing qui sia quello di proofreading (correzione, controllo, verifica, testare). Ho consultato il dizionario d'inglese monolingua e non credo che ve ne possano essere altri. ciao alessandro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prove di stampa; prove colore Explanation: Si tratta di tecnologie e apparecchiature di pre-stampa che consentono di controllare il risultato finale (in particolare la corrispondenza dei colori) che si otterrà dalla stampa tipografica. Spesso si lascia in inglese. Atenzione: la correzione ortografica o il proofreading non c'entrano. Ti suggerisco di consultare le due pagine web indicate sotto. Saluti, Giuseppe Nuzzolese Reference: http://www.epson.it/about/press/pr9810i.htm Reference: http://www.shot.it/IPM/Files/PS_CMS.htm |
| |
Grading comment
| ||