customer-directed sources

16:01 Apr 9, 2018
English to Italian translations [PRO]
Other / Termine che descrive una pratica aziendale
English term or phrase: customer-directed sources
Questo concetto viene anche indicato semplicemente come "Directed-Buy". L'espressione è contenuta in una clausola del IATF 16949:2016 - Automotive Quality Systems.

Riporto una definizione in lingua inglese: Directed-Buy means “ordered-buy” because the customer has obligated/ asked/required the organization to buy from the customer-specified supplier.
Giorgia Milani
Local time: 20:30

Summary of answers provided
3 +1fonti indicate / specificate dal cliente



15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fonti indicate / specificate dal cliente

fonti nel senso di fornitori

in base alla lettura ad es. di

Requisiti del cliente
Tutti I requisiti specificati dal cliente (es. tecnici, commerciali, relative al prodotto o al processo produttivo, termini e condizioni generali, requisiti specifici del cliente, ecc.

Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2031

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angie Garbarino: certo, strano che non sia ancora chiusa
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search