GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Aug 8, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 02:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | grazie mille!! |
| ||
na | Grazie / grazie mille / grazie di cuore |
| ||
na | "Ti ringrazio" (I thank you) to a friend |
|
grazie mille!! Explanation: Thank you very much = grazie mille :) Hope it helps,Flavio Native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grazie / grazie mille / grazie di cuore Explanation: Of course you can just say "grazie", which is the plain "thanks". "Grazie di cuore" (thanks by heart, literally) is a bit old fashioned but lovely if what are you thanking for is important for you :) Best wishes, Flavio Native |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Ti ringrazio" (I thank you) to a friend Explanation: or "La ringrazio" (with a capital "L") to someone you are not very familiar with; in fact, the English "you" in Italian splits into "tu" (you say this to friends or family members) and "Lei" (capital L) with which you address someone you are less familiar with. Of course Fabio's suggestions are all perfectly correct. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.