16:19 Aug 16, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Floriana (X) United States Local time: 07:25 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | "pacchetto assistenziale" |
| ||
na | "programma per la custodia" |
| ||
na | please grade your question |
| ||
na | please grade your question |
|
"pacchetto assistenziale" Explanation: Le definizioni che trovo sul Web, però non sembrano parlare di affidamento dei bambini ad enti preposti, ma di programmi che prevedono più metodi di assistenza o falicitazioni (medica, finanziaria, ecc.). Non so se il fatto ti aiuta... Floriana Per esempio www.zen.it/nannini/mensilesoccorso/a97_maggio/a.05.7_apt_pd.html |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
8 days
8 days
8 days
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|