washer cap

Italian translation: Tappo ad anello di plastica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:washer cap
Italian translation:Tappo ad anello di plastica
Entered by: Gianni Pastore

10:07 Apr 13, 2005
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: washer cap
nel testo sono chiamati così ma non credo che il termine inglese sia correttissimo. Dalla foto vedo che sono quei tappi in plastica per bottiglie con un filettino attaccato, al quale a sua volta è attaccato un anello in plastica, in modo che quando stappi la bottiglia il tappo non cade ma rimane a penzoloni attaccato all'anello infilato nel collo della bottiglia...come si chiamano in itliano?

in Internet ho trovato pochi esempi di tappo con rondella ma mi chiedevo se esiste un altro termine più corretto
Elena Ghetti
Italy
Local time: 00:05
Tappo ad anello di plastica
Explanation:
Almeno mia mamma li chiamava così...
Selected response from:

Gianni Pastore
Italy
Local time: 00:05
Grading comment
grazie a tutti coloro che hanno risposto. come si chiamino questi tappi resta ancora da scoprire, io li ho chiamati tappi con anello, l'immagine è proprio quella trovata da Luskie, purtroppo penso che collo si referisse alle bottiglie, anche in base agli altri link trovati in Internet... se trovo come si chiamano vi aggiorno! buon fine settimana!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2tappo con collo?
luskie
2Tappo con rondella/catenella
Andrea Re
2Tappo ad anello di plastica
Gianni Pastore
3 -1tacco corona
nydas77


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
tacco corona


Explanation:
o "bocca tappo corona", dai un'occhiata al sito...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-04-13 10:32:27 GMT)
--------------------------------------------------

o scusa! tappo, tappo non tacco!


    Reference: http://www.enolapi.it/PDF/Enologia_2004.pdf
nydas77
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marina Cristani: Il tappo a corona è un'altra cosa! Questo è un tappo collegato al collo della bottiglia, non credo esista un termine preciso in italiano.
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Tappo ad anello di plastica


Explanation:
Almeno mia mamma li chiamava così...

Gianni Pastore
Italy
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 248
Grading comment
grazie a tutti coloro che hanno risposto. come si chiamino questi tappi resta ancora da scoprire, io li ho chiamati tappi con anello, l'immagine è proprio quella trovata da Luskie, purtroppo penso che collo si referisse alle bottiglie, anche in base agli altri link trovati in Internet... se trovo come si chiamano vi aggiorno! buon fine settimana!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Tappo con rondella/catenella


Explanation:
Ho dato un'occhiata in giro e ho trovato questo sito. Vedi un po' se e' quello che cerchi. Probabilmette quello che metti, metti bene, dato che credo che molte poche persone avranno dato un nome preciso a questo attrezzo. Probabilmente tappo con rondella e' qualcosa che si usa in altri campi.
Ora che ci penso, tappo con catenella forse potrebbe andare (un po' come il tappo della tanica della benzina....)

A.


    Reference: http://www.calpeda.co.uk/catalogue/drawings.pdf
    www.100percento.it/forum/topic.asp?TOPIC_ID=18866 - 40k - Supplemental Result
Andrea Re
United Kingdom
Local time: 23:05
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 119
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tappo con collo?


Explanation:
un po' improbabile anche questo... e un solo record :))) ma mi ero incuriosita e questo ho trovato e a questo punto te lo aggiungo qui... magari è di ispirazione a qualcuno

http://www.tuttostampi.com/stampi_vendita/20020327_casalingh...

luskie
Local time: 00:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search