Debonder

Italian translation: slegante o scollante

11:10 Feb 7, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / Pasta di legno trattata con debonder
English term or phrase: Debonder
Ciao a tutti!

Sto traducendo un brevetto relativo alla produzione di composti polimerici utilizzando fibra chimica di pasta di legno. In merito alla pasta di legno, viene spiegato come può essere influenzata la struttura delle fibre/particelle della pasta, mediante l'utilizzo di additivi o altre sostanze chimiche e il documento fa quindi riferimento all'uso di debonder:

"Pulp additives or pretreatment may also change the character of the particle. A pulp that is treated with debonders will provide a looser particle than a pulp that does not have debonders".

Ho cercato online, ma non riesco a trovare una soluzione soddisfacente. In realtà mi risulta ostico anche capire cosa sia esattamente un debonder? Un forma di solvente o dissolvente chimico? Trovo spesso anche il termine utilizzato non tradotto, ma non mi fido delle fonti. Qualcuno di voi ha una soluzione per la traduzione di questo termine?

Grazie mille

Luisa
Luisa Serra
Italy
Local time: 21:44
Italian translation:slegante o scollante
Explanation:
bond legare
Ho trovato qualche riferimento
Selected response from:

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 21:44
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3slegante o scollante
Chiara Santoriello
3ammorbidente
Emiliano Pantoja
Summary of reference entries provided
dandamesh

  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
debonder
ammorbidente


Explanation:
Ammorbidente per una facile rimozione

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
debonder
slegante o scollante


Explanation:
bond legare
Ho trovato qualche riferimento

Chiara Santoriello
Italy
Local time: 21:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
https://www.architetturaecosostenibile.it/materiali/innovati...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-07 15:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

guarda OTTENERE I NANOCRISTALLI DI CELLULOSA , potrebbe essere utile?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2020-02-08 15:37:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.perinijournal.it/Items/it-IT/Articoli/PJL-32/Un-t...

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search