Glossary entry

English term or phrase:

weak electromagnetic waves

Italian translation:

onde elettromagnetiche di ridotta entità

Added to glossary by notorious
Nov 20, 2001 22:46
22 yrs ago
English term

weak electromagnetic waves

English to Italian Tech/Engineering Physics physics
Qual è la traduzione esatta di "weak" in questo contesto?

This device generates weak electromagnetic waves which could interfere with the normal operation of a sensitive electrical device like a pacemaker.

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

deboli/di ridotta entità

non mi sembra che vi siano dubbi sul significato.
Ci sono leggi che stabiliscono la massima entità delle emissioni elettromagnetiche degli apparecchi elettronici, e si fa distinzione in base alla quantità di radiazione.
Probabilmente per questo viene dichiarata la "ridotta quantità"
Peer comment(s):

agree Francesco Volpe : giusto
3 mins
agree Giovanna Graziani : vedi spiegazione sotto
56 mins
agree Bilingualduo
1 hr
agree Bruno Capitelli
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti."
1 hr

di lieve entità

E' una frase che va sempre scritta sui manuali delle apparecchiature mediche (noi la riportiamo, ma senza specificare "weak"). La mia impressione è che fondamentalmente si tratti di una questione di stile, si specifica che le onde sono deboli per non spaventare troppo l'utente, visto che comunque il rischio potenziale va sempre segnalato, anche se minimo.
Buon lavoro!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search