urgent intent

Italian translation: fare deciso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:urgent intent
Italian translation:fare deciso
Entered by: Marco Borrelli

16:11 Apr 18, 2005
English to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: urgent intent
When the chopper doors slid open, two men descended. They were dressed in full-weather whites, armed with rifles, and moved toward Brophy with *urgent intent*.

I due uomini in questione uccidono poi l'uomo spingendolo giù da un elicottero.
Ci ho pensato un sacco, ma volevo un parere perchè non sono convinta.

Ho tradotto: ..e si dirigevano verso Brophy con l’aria di chi non ha tempo da perdere.

a dire il vero mi piace, ma non sono sicura che il senso sia esattamente questo. avete suggerimenti o idee alternative? grazie
Laura Tosi
Italy
Local time: 10:53
fare deciso/determinazione
Explanation:
X
Selected response from:

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 09:53
Grading comment
grazie, mi piace proprio con fare deciso! e ovviamente grazie anche agli altri
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4con decisione
gianfranco
3 +4fare deciso/determinazione
Marco Borrelli
4intento deciso
Letizia Alhaique Caioli


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
con decisione


Explanation:
lo tradurrei 'con decisione'

Gianfranco

gianfranco
Brazil
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi: con decisione manifesta, senza nascondere la loro decisione.
21 mins

agree  Marina Cristani
1 hr

agree  annaba
17 hrs

agree  Pnina
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intento deciso


Explanation:
Un'altra possibilità: forse così si dà l'idea del movimento rapido e sicuro di due uomini che chiaramente sono arrivati lì con l'idea precisa di che cosa vogliono fare.
Good luck!

Letizia Alhaique Caioli
Local time: 01:53
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
fare deciso/determinazione


Explanation:
X

Marco Borrelli
United Kingdom
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie, mi piace proprio con fare deciso! e ovviamente grazie anche agli altri

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefano Asperti: mi piace "con fare deciso"
51 mins
  -> grazie!

agree  SILVIO CORRAO
53 mins
  -> grazie!

agree  Giorgio Testa
2 hrs
  -> grazie

agree  Alberta Batticciotto: con fare deciso mi sembra un'ottima soluzione. complimenti
15 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search