Apr 28, 2010 16:51
14 yrs ago
English term
been
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
middle-class governments of the 19th century," he wrote,
concerned with the importance of cheap and abundant labour to swell the tide of production and profits, bad been under no political compulsion to give prior consideration to the wage-levels and standards of living of their own workers; and for fifty years the exclusion of the foreign worker had been the hopeless dream of all labour organizations (it had even preoccupied Marx's First International).
concerned with the importance of cheap and abundant labour to swell the tide of production and profits, bad been under no political compulsion to give prior consideration to the wage-levels and standards of living of their own workers; and for fifty years the exclusion of the foreign worker had been the hopeless dream of all labour organizations (it had even preoccupied Marx's First International).
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | stato | Giuseppe Bellone |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
stato
... era stato paticipio do "be"
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-04-28 16:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
Intendo: "been" participio passato di "be" quindi quì "era stato", cosa altro potrebbe essere?
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-04-28 17:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
Refuso nel tuo testo: anche lì è "era stato" !!!
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2010-04-28 17:09:04 GMT)
--------------------------------------------------
Non è "bad" ma "had"!
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2010-05-03 11:47:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Buon lavoro Maria Elisa. Ciao. :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-04-28 16:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
Intendo: "been" participio passato di "be" quindi quì "era stato", cosa altro potrebbe essere?
--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2010-04-28 17:08:40 GMT)
--------------------------------------------------
Refuso nel tuo testo: anche lì è "era stato" !!!
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2010-04-28 17:09:04 GMT)
--------------------------------------------------
Non è "bad" ma "had"!
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2010-05-03 11:47:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Buon lavoro Maria Elisa. Ciao. :)
Note from asker:
è l'accostamento con "bad" che non mi è chiaro |
Peer comment(s):
agree |
CristianaC
11 mins
|
Grazie ma era facile. Maria Elisa sarà stanchissima immagino.:)
|
|
agree |
claufab
: anche secondo me si tratta di un refuso nel testo in inglese
1 hr
|
Grazie :)
|
|
agree |
rigrioli
1 hr
|
Grazie :)
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: :-)))
16 hrs
|
Grazie, grazie, :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Discussion