star-maiden’s water

Italian translation: scorre come l'acqua della fanciulla delle Stelle

09:43 Jul 27, 2018
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: star-maiden’s water
The Star supports beauty, and creativity flows like the star-maiden’s water.
Il testo è breve, e ogni frase
Riguarda i tarocchi, in questo caso Le Stelle.

La creatività... flows like the star-maiden's water. Come si potrebbe tradurre?
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 13:40
Italian translation:scorre come l'acqua della fanciulla delle Stelle
Explanation:
Buongiorno Gaia!
pensavo a questa proposta visto che in italiano la carta viene chiamata sia Le Stelle che La Stella e *fanciulla delle Stelle" mi suona più bello, oltre che rispecchiare il termine aulico/arcaico *maiden*. In genere sulla carta c'è una ragazza nuda in riva ad un ruscello : tiene in mano due brocche da una delle quali versa acqua nel ruscello.
https://books.google.it/books?id=kpeeBwAAQBAJ&pg=PA99&lpg=PA...'s%20water&f=false
Ho trovato anche riferimento ad una possibile raffigurazione sulla carta della dea Astrea:
http://www.gods-and-monsters.com/astraea.html
Selected response from:

Daniela Albanese
Italy
Local time: 13:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4l'acqua della giovane donna delle stelle
Francesco Badolato
3 +1scorre come l'acqua della fanciulla delle Stelle
Daniela Albanese
3la creatività scorre come l'acqua della stella fanciulla
Marina Della torre


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la creatività scorre come l'acqua della stella fanciulla


Explanation:
Anche dalla figura si vede la stella rappresentata da una fanciulla e maiden significa fanciulla


    Reference: http://www.itarocchidigabriella.it/stelle.htm
Marina Della torre
Italy
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scorre come l'acqua della fanciulla delle Stelle


Explanation:
Buongiorno Gaia!
pensavo a questa proposta visto che in italiano la carta viene chiamata sia Le Stelle che La Stella e *fanciulla delle Stelle" mi suona più bello, oltre che rispecchiare il termine aulico/arcaico *maiden*. In genere sulla carta c'è una ragazza nuda in riva ad un ruscello : tiene in mano due brocche da una delle quali versa acqua nel ruscello.
https://books.google.it/books?id=kpeeBwAAQBAJ&pg=PA99&lpg=PA...'s%20water&f=false
Ho trovato anche riferimento ad una possibile raffigurazione sulla carta della dea Astrea:
http://www.gods-and-monsters.com/astraea.html


    https://it.wikipedia.org/wiki/La_Stella_(tarocchi)
Daniela Albanese
Italy
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
19 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'acqua della giovane donna delle stelle


Explanation:
La creatività scorre come l'acqua della giovane donna delle stelle.


Per capire di che si parla:

La giovane donna delle Stelle (Arc.XVII)
https://books.google.it/books?id=wPWXCwAAQBAJ&pg=PT73&lpg=PT...

L’ARCANO XVII – LE STELLE
L’Arcano XVII raffigura una bella e giovane donna nuda, inginocchiata in riva a un fiume, che versa dell’acqua da due anfore: una viene versata nel fiume stesso, l’altra sulla riva.
http://www.cartomantica.it/tarocchi/larcano-xvii-le-stelle/

Quindi la donna che versa l'acqua nello stagno rappresenta la vita terrena, l'incarnazione di una dea, Venere, Ishtar, oppure la Grande Madre, il desiderio di prendere corpo.
http://spiritodiluce.blogspot.com/2012/11/xvii-le-stelle.htm...

Francesco Badolato
Italy
Local time: 13:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search