I spend for-fucking-ever

Italian translation: trascorro la mia dannata esistenza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I spend for-fucking-ever
Italian translation:trascorro la mia dannata esistenza
Entered by: Cinzia Pasqualino

17:34 Nov 26, 2018
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature /
English term or phrase: I spend for-fucking-ever
Salve a tutti,
non riesco a tradurre il termine sopra. Sotto c'è la frase da dove e presa la frase, con la bozza di traduzione che ho fatto.

It was telling me that I would never be able to forgive myself if I were to be so primal and rough with L; however, I spend for-fucking-ever without her, and I pushed my worries to the back of my mind and made it to where I didn’t have to see her eyes.

Mi stava dicendo che non sarei mai riuscito a perdonarmi se fossi stato così primitivo e rude con L; tuttavia, "I spend for-fucking-ever" senza di lei, e spingevo le mie preoccupazioni in fondo alla mia mente fino ad arrivare dove non dovevo vedere i suoi occhi.

Grazie mille e buona serata.
Cinzia Pasqualino
Italy
Local time: 22:52
trascorro la mia dannata esistenza
Explanation:
(Il cuore?) mi diceva che qualora fossi stato rozzo e insolente con L,
non me lo sarei mai perdonato; eppure trascorro la mia dannata
esistenza senza di lei, ho relegato la mie ansie in un angolo della mente
e mi sono spinto fin dove riuscivo a non vedere più i suoi occhi.
Selected response from:

ELEHNA
Italy
Local time: 22:52
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Trascorro la mia maledetta esistenza senza di lei
Lorenzo Rossi
4trascorro la mia dannata esistenza
ELEHNA
3è un’eternità/una vita che sto senza di lei (,cazzo)
Danila Moro
3Vivo tutta la mia fottuta vita (senza di lei)
Chiara Pappalardo
3Passo la cazzo di eternità / la maledetta eternità
Helena Caruso


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i spend for-fucking-ever
Passo la cazzo di eternità / la maledetta eternità


Explanation:
Ciao Cinzia. Sarebbe "spend forever". Vedi tu se, in base al contesto, può avere senso la mia traduzione. Buon lavoro

Helena Caruso
Italy
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i spend for-fucking-ever
Vivo tutta la mia fottuta vita (senza di lei)


Explanation:
Credo che il senso potrebbe essere questo.

Chiara Pappalardo
Italy
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i spend for-fucking-ever
è un’eternità/una vita che sto senza di lei (,cazzo)


Explanation:
È da un secolo che trascorro la vita senza di lei; io la interpreterei così, e con un tempo passato. Anche nel seguito userei il passato prossimo e non l’imperfetto. Cioè, è un secolo che vive senza di lei e ha spinto il ricordo di lei nelle profondità della sua mente. (Sul cazzo e simili bisogna intanto vedere il registro del testo).

Danila Moro
Italy
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 495
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i spend for-fucking-ever
trascorro la mia dannata esistenza


Explanation:
(Il cuore?) mi diceva che qualora fossi stato rozzo e insolente con L,
non me lo sarei mai perdonato; eppure trascorro la mia dannata
esistenza senza di lei, ho relegato la mie ansie in un angolo della mente
e mi sono spinto fin dove riuscivo a non vedere più i suoi occhi.

ELEHNA
Italy
Local time: 22:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Grazie mille
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i spend for-fucking-ever
Trascorro la mia maledetta esistenza senza di lei


Explanation:
Trascorro la mia maledetta esistenza senza di lei.

Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 22:52
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search