dataholic

Italian translation: malato d'informazione / maniaco dell'informazione / drogato dell'informazione / informaniaco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dataholic
Italian translation:malato d'informazione / maniaco dell'informazione / drogato dell'informazione / informaniaco
Entered by: AdamiAkaPataflo

12:04 Aug 26, 2009
English to Italian translations [PRO]
Medical - Psychology
English term or phrase: dataholic
chi è ossessionato dall'ottenere informazioni...

ho un dubbio...

grazie :-)
Elena Zanetti
Italy
Local time: 16:19
malato d'informazione / maniaco dell'informazione / drogato dell'informazione / informaniaco
Explanation:
la terza variante non è forse adatta a un testo "serio".... bah, magari tra virgolette...

ci sarebbero anche "informazione-dipendente", rigorosamente col trattino (ché sennò si rischia il malinteso) e, più brutale, "tossico dell'informazione" o "info-tossico"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-08-26 12:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

scusa/te, sarebbe la quarta variante....
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 16:19
Grading comment
grazie... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7malato d'informazione / maniaco dell'informazione / drogato dell'informazione / informaniaco
AdamiAkaPataflo
3 +2cyber-dipendente/ internet-dipendente
Christophe Marques
3cacciatore di dati ossessivo
Saralan
3sempre alla ricerca di dati
Giuseppe Bellone
3affetto da dipendenza da informazioni
Giuseppina Manfredi (X)
3dati-dipendente
Chiara De Santis
2datomane
dandamesh


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dati-dipendente


Explanation:
un'idea gettata lì al volo

Chiara De Santis
Italy
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
datomane


Explanation:
?

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
malato d'informazione / maniaco dell'informazione / drogato dell'informazione / informaniaco


Explanation:
la terza variante non è forse adatta a un testo "serio".... bah, magari tra virgolette...

ci sarebbero anche "informazione-dipendente", rigorosamente col trattino (ché sennò si rischia il malinteso) e, più brutale, "tossico dell'informazione" o "info-tossico"

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-08-26 12:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

scusa/te, sarebbe la quarta variante....

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 90
Grading comment
grazie... ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: mi piace soprattutto il 'maniaco'
26 mins
  -> anche a me! ;-)

agree  Giuseppina Manfredi (X)
44 mins
  -> grazie Giuseppina :-)

agree  Lucia Sbrighi
2 hrs
  -> grazie Lucia :-)

agree  Elena Fiori: maniaco dell'nformazione ... sceglierei
3 hrs
  -> :-)))

agree  Cristina Munari: Se "workaholic" è drogato di lavoro, qui renderei "dataholic" con "drogato dell'informazione". "Internet-dipendente" mi sembra che corrisponda all'inglese "cyber addict".
4 hrs
  -> :-)

agree  Mimma Scardino
4 hrs
  -> :-)

agree  texjax DDS PhD: un altro voto per il drogato :)
11 hrs
  -> wuff! :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cyber-dipendente/ internet-dipendente


Explanation:
Visto che ha accezione più legata alla rete.

dataholic: somebody who is obsessed with obtaining information, especially on the Internet.



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-08-26 12:25:33 GMT)
--------------------------------------------------

Dipendenza da eccesso di informazioni.

In Italia si è cominciato a parlare di dipendenza da Internet nel 1997, quando è stata introdotta l'espressione 'Internet Related Psychopathology', secondo la convinzione che l'Internet Addiction Disorder consta di diverse forme di dipendenza:

* da gioco d'azzardo patologico on line
* da cyber-relazioni
* da cybersesso
* da MUDs (giochi di ruolo on line)
* da eccesso di informazioni.

http://www.angileri-psicologia.net/disturbi_psichici/interne...

Christophe Marques
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
20 mins
  -> Grazie :-)

agree  Giuseppina Manfredi (X): sì per internet-dipendente
39 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
affetto da dipendenza da informazioni


Explanation:
"E´ il caso della dipendenza da informazioni, «com´è capitato a un mio paziente - ricorda lo psichiatra -, un professionista che non riusciva più a staccarsi dal video, alla continua, ossessiva ricerca, in tutti i siti possibili, di notizie relative al clima." da http://www.psicologiaoggi.it/dettaglio.212.html

Giuseppina Manfredi (X)
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sempre alla ricerca di dati


Explanation:
Più lungo e discorsivo, così scegli!!

--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2009-08-26 12:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Dipende dal tuo contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-08-26 13:07:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mi è venuta anche questa "ossessionato dalla conoscenza di nuovi dati"

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cacciatore di dati ossessivo


Explanation:
cacciatore di dati ossessivo

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2009-08-26 13:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

potrebbe andare anche "consultomane" o maniaco della consultazione.

Saralan
Italy
Local time: 16:19
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search