authority figure

Italian translation: figura di autorità

17:42 May 16, 2018
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: authority figure
Cari colleghi e colleghe, secondo voi qual è la traduzione più frequente di "authority figure", nel senso descritto di seguito? Ci sono traduzioni diverse a seconda del tipo di testo, tecnico o divulgativo?
Grazie mille!
Buona serata


An authority figure is anyone who is in charge of others and responsible for people underneath them. There are many different types of authority figures. Parents are authority figures to their children, bosses are authority figures to their employees, and teachers are authority figures to their students. Stanley Milgram did a famous psychological study on obedience to authority figures in which most participants were willing to obey an authority figure even when they were being instructed to do something that they believed was morally wrong and harmful. The participants frequently went against their moral judgement when encouraged to do so by the authority figures in the experiments. The Milgram experiment was groundbreaking in its revelations of how authority figures can influence their subordinates into doing things they normally wouldn't do on their own.
haribert
Local time: 04:36
Italian translation:figura di autorità
Explanation:
Sempre detto così :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2018-05-16 17:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mmm... dai miei studi sul celebre esperimento citato ricordo questa espressione. Però vedo che in rete ci sono dei record anche con “Autorevole”.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 04:36
Grading comment
Grazie mille, Danila! Buona serata
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4figura di autorità
Danila Moro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
figura di autorità


Explanation:
Sempre detto così :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2018-05-16 17:56:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mmm... dai miei studi sul celebre esperimento citato ricordo questa espressione. Però vedo che in rete ci sono dei record anche con “Autorevole”.

Danila Moro
Italy
Local time: 04:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 299
Grading comment
Grazie mille, Danila! Buona serata
Notes to answerer
Asker: Ciao Danila! Anche io! ma me l'hanno corretto... L'unico dubbio che mi è venuto è che sul Ragazzini compare "figure autorevoli" e mi domandavo se per un testo divulgativo potesse essere più "comprensibile"...

Asker: Sì, anche io l'ho notato. Forse, se l'espressione compare da sola, è meglio "figure d'autorità" perché rimanda specificamente al concetto psicologico; se si citano genitori, insegnanti ecc. forse, in un testo divulgativo, possiamo usare anche "figure autorevoli"...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search