Italian translation: scorporato/separato/diviso

07:34 Feb 8, 2018
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: Spun-off
Translation of a Framework Agreement on the Transfer of Ownership Interests

"i.e. to acquire the 100 % ownership interest in two newly established limited liabilities companies, into which the Real Estate including selected assets and liabilities will be spun-off in the course of a demerger".

Is it possible to translate spun-off as inserimento/transferimento in this context or is there a more suitable term?

"ossia acquisire il 100% delle quote di partecipazione di due società a responsabilità limitata di nuova costituzione, nelle quali - la Proprietà Immobiliare, incluse le attività e le passività selezionate - verrà inserita/trasferita nel corso di una scissione"

Thank you
Simona La Vecchia
Local time: 23:16
Italian translation:scorporato/separato/diviso
https://it.glosbe.com/en/it/spun off
Selected response from:

Giovanni Pizzati
Local time: 23:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
Giovanni Pizzati



2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5

https://it.glosbe.com/en/it/spun off

Giovanni Pizzati
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search