GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:44 Nov 25, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Turitto Italy Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | pretesto / scappatoia |
| ||
3 | raggiro |
|
raggiro Explanation: Potrebbe essere una soluzione Reference: http://www.thefreedictionary.com/end-run |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pretesto / scappatoia Explanation: Un'idea... -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2010-11-26 09:58:19 GMT) -------------------------------------------------- 'end run' è un termine che proviene dal mondo dello sport, simile a 'dribblare' -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2010-11-26 10:00:18 GMT) -------------------------------------------------- nel contesto questo aggirare l'ostacolo, trovare un escamotage, può essere ricondotto a 'pretesto', 'scappatoia', che si riallacciano a quel iniziale 'justify' |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|