Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Leave the clothhood
Italian translation:
Abandonare l'abito talare/svestirsi
Added to glossary by
Katherine Zei
Jun 16, 2003 08:35
21 yrs ago
English term
clothhood
English to Italian
Other
Religion
Religion
This is a little-used English word to mean the clerical profession. Is there an Italian word for this? No one in my office knows it (not surprisingly for a bunch of spritually-bereft bankers :)
Here's the phrase:
When our father left the clothhood, we started looking at our lives.
The dad was a United Pentecostal evangelist.
P.S. I don't think it's oficially a word in the English language, but I wouldn't be surprised if it was a common word in the American South.
Here's the phrase:
When our father left the clothhood, we started looking at our lives.
The dad was a United Pentecostal evangelist.
P.S. I don't think it's oficially a word in the English language, but I wouldn't be surprised if it was a common word in the American South.
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | abbandonò/ha abbandonato l'abito talare | Paola Dentifrigi |
4 +1 | ...lasciò l'abito... | Mirella Soffio |
4 | si svestì | verbis |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
abbandonò/ha abbandonato l'abito talare
o lasciò.
Se si è spretato...
Ti sembra che abbia cambiato... diciamo... lavoro :-)
Se si è spretato...
Ti sembra che abbia cambiato... diciamo... lavoro :-)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Sarah Ponting
2 mins
|
agree |
Angela Monetta
6 mins
|
agree |
Cecilia Di Vita
29 mins
|
agree |
maffy (X)
42 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Peccato che sono si può dividere i punti. Sorry Mirella; ho usato quest'esprespressione nel testo, quindi mi sembra coretto dar i punti alla Paola, anche se la tua risposta era ugualemente utile e più veloce. Grazie anche a Verbis, ma mi sembra più descrittivo dire così.
Mercy buckets!
Katy"
+1
6 mins
...lasciò l'abito...
'clothood' è l'abito (monastico, talare, cardinalizio, domenicano, benedettino...).
"Lasciare l'abito" significa appunto abbandonare il clericato.
"Lasciare l'abito" significa appunto abbandonare il clericato.
Peer comment(s):
agree |
Paola Dentifrigi
: basta che non stia solo. Credo che per preti si tratti proprio di talare
1 min
|
52 mins
si svestì
per quanto ti possa suonare strano é ampiamente usato in italiano
quando il nostro parroco si svestì.....
buon lavoro
quando il nostro parroco si svestì.....
buon lavoro
Discussion