limestone calcite

Italian translation: calcare calcitico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:limestone calcite
Italian translation:calcare calcitico
Entered by: gianfranco

19:04 Apr 13, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general)
English term or phrase: limestone calcite
'They predominantly use shellstone or seastone that features intricate fossilized shells on limestone calcite.'

Chiedo scusa, è sempre la stessa frase, ho una fretta indiavolata e non trovo niente di convincente. Un esperto, per favore?!
Letizia Alhaique Caioli
Local time: 01:13
calcare calcitico
Explanation:
limestone e' una roccia sedimentaria, il "calcare"
la calcite e' invece un minerale, i cristalli di carbonato di calcio

essenzialmente hanno la stessa composizione, ma uno e' la roccia e l'altro e' un minerale, con avente una struttura cristallina

Io lo tradurrei con "calcare calcitico", che ha senso per opposizione a calcare dolomitico, uguale ma con il Mg al posto del calcio.

Gianfranco

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-04-13 19:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.minermix.it/la_calce.php?lingua=it
Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 05:13
Grading comment
Grazie mille: mi hai convinto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4calcare calcitico
gianfranco
3calcite calcarea
Giuliana Criscuolo-Bruce


Discussion entries: 1





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calcare calcitico


Explanation:
limestone e' una roccia sedimentaria, il "calcare"
la calcite e' invece un minerale, i cristalli di carbonato di calcio

essenzialmente hanno la stessa composizione, ma uno e' la roccia e l'altro e' un minerale, con avente una struttura cristallina

Io lo tradurrei con "calcare calcitico", che ha senso per opposizione a calcare dolomitico, uguale ma con il Mg al posto del calcio.

Gianfranco

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-04-13 19:43:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.minermix.it/la_calce.php?lingua=it

gianfranco
Brazil
Local time: 05:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie mille: mi hai convinto!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calcite calcarea


Explanation:
A me sembra che "limestone" abbia funzione di aggettivo qui...
Vedi link sotto.


    Reference: http://www.minerali.it/minerali.html
Giuliana Criscuolo-Bruce
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search