12:58 Apr 29, 2000 |
English to Italian translations [PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Roberto Natali Local time: 12:29 | |||
Grading comment
|
"Testudo graeca" or "Testuggine greca" Explanation: Traduzione per "spur-thighed tortoise". Il nome inglese credo sia dovuto allo sperone sulla coscia caratteristico di questa specie. Reference: http://www.geocities.com/Petsburgh/Haven/3905/testo/testudo.... Reference: http://wwwbioitaly.casaccia.enea.it/cdrom/elret.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tartaruga dallo sperone Explanation: I didn't find anything about the lizard. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tartaruga greca Explanation: Ho trovato un interessante sito su questo tipo di tartaruga (in inglese) http://www.mitchamreptilerescue.homestead.com/spur_thighed_t... Reference: http://www.mitchamreptilerescue.homestead.com/spur_thighed_t... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Acanthodactylus schreiberi (nome latino di spiny-footed lizard) Explanation: Purtroppo non sono riuscita a trovare il nome italiano di questo rettile che vive sull'isola di Cipro e la cui sopravvivenza รจ a rischio. Reference: http://www.pio.gov.cy/cyprus_today/jan_jun96/fauna_flora_aka... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.