Rainbows/ cichlids/ guppies

Italian translation: pesci arcobaleno/ciclidi/guppy

11:15 May 13, 2003
English to Italian translations [PRO]
Science / aquariums
English term or phrase: Rainbows/ cichlids/ guppies
fish
Paola Grassi
Local time: 02:06
Italian translation:pesci arcobaleno/ciclidi/guppy
Explanation:
"Oltre al suo nome più comune, il guppy, è anche conosciuto in Italia come lebistes, pesce milione, poecilia reticulata e chi più ne ha più ne metta, ma a mio avviso chi ci ha preso veramente con il nome sono stati gli inglesi che lo hanno chiamato anche Rainbow fish (pesce arcobaleno)."
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 02:06
Grading comment
grazie anche per gli utili link.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pesci arcobaleno/ciclidi/guppy
Mirella Soffio
3Hint
Valentina Pecchiar


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hint


Explanation:
Per trovare nomi di piante/animali, di solito funziona questa procedura:

1) Cerca in google il nome in inglese: 99.9% dei casi trovi su qualche sito il nome latino della creatura in questione.

2) Ripeti la ricerca con chiave il nome latino e limitando la ricerca alle pagine in italiano.

Buona fortuna
PS Non prendere ciò per cattiva volontà: insegnare a pescare si rivela molto più efficiente che offrire un pesce ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-13 11:30:57 (GMT)
--------------------------------------------------

OT: Per quanto una grigliata mista in qualche trattoria sulla costa dalmata... Non c\'è Kudoz che tenga ;-)

Valentina Pecchiar
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 825
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pesci arcobaleno/ciclidi/guppy


Explanation:
"Oltre al suo nome più comune, il guppy, è anche conosciuto in Italia come lebistes, pesce milione, poecilia reticulata e chi più ne ha più ne metta, ma a mio avviso chi ci ha preso veramente con il nome sono stati gli inglesi che lo hanno chiamato anche Rainbow fish (pesce arcobaleno)."


    Reference: http://www.tropicalfish.it/guppy/
    Reference: http://www.acquaportal.it/Directory/Default.asp?ID=16
Mirella Soffio
Italy
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1069
Grading comment
grazie anche per gli utili link.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
12 mins

agree  gmel117608
19 hrs

agree  Svetlana Margine
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search