abeo

Italian translation: abeo

16:03 Dec 9, 2003
English to Italian translations [PRO]
Science / nomenclatura chimica
English term or phrase: abeo
5(10->9)abeo-ergoline derivatives
nomenclatura di composti chimici.
ho lasciato "abeo", ma non trovo nessun riferimento in rete. Secondo voi è giusto? grazie
gellercup
Local time: 11:01
Italian translation:abeo
Explanation:
Bond migration, i.e. the formal transfer of one end of a skeletal bond to another position, with a compensating transfer of a hydrogen atom, can be indicated by a prefix of the form ¡¥x(y „_ƒnz)abeo-¡¦.
The prefix is compiled as follows: a numeral denoting the stationary
(unchanged) end of the migrating bond (x) is followed by parentheses
enclosing the locant denoting the original position (y) from which the other
end of this bond has migrated, an arrow, and the locant (z) denoting the new position to which the bond has moved. The closing parenthesis is followed by the italicized prefix abeo- (Latin: I go away) to indicate bond migration. The original numbering is retained for the new compound and is used for the numbers x, y and z. It is always necessary to specify the resulting stereochemistry.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 11:01
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1abeo
Gian


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abeo


Explanation:
Bond migration, i.e. the formal transfer of one end of a skeletal bond to another position, with a compensating transfer of a hydrogen atom, can be indicated by a prefix of the form ¡¥x(y „_ƒnz)abeo-¡¦.
The prefix is compiled as follows: a numeral denoting the stationary
(unchanged) end of the migrating bond (x) is followed by parentheses
enclosing the locant denoting the original position (y) from which the other
end of this bond has migrated, an arrow, and the locant (z) denoting the new position to which the bond has moved. The closing parenthesis is followed by the italicized prefix abeo- (Latin: I go away) to indicate bond migration. The original numbering is retained for the new compound and is used for the numbers x, y and z. It is always necessary to specify the resulting stereochemistry.



    Reference: http://www.iupac.org/goldbook/A00014.pdf
Gian
Italy
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilaria Bottelli
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search