rate-gyro corrected compasses

Italian translation: bussole rate-gyro con compensatore (di rollio/beccheggio)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rate-gyro corrected compasses
Italian translation:bussole rate-gyro con compensatore (di rollio/beccheggio)
Entered by: giovanna diomede

10:00 Sep 12, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Navigation systems
English term or phrase: rate-gyro corrected compasses
XXX Pilots integrate with a series of sensors, including **rate-gyro corrected compasses** and highly reliable rudder feedback units, while our range of rudder drive units will ensure optimum performance across a range of boat types.

si può dire: bussola corretta "con" girometro?
giovanna diomede
Italy
Local time: 23:01
bussole con compensatore di rollio/beccheggio
Explanation:
mi auto-correggo :)

il "rate-gyro" e' fatto diversamente da un giroscopio e consente la misurazione degli angoli di rollio e beccheggio. Questi movimenti possono dare errori di misurazione dei valori della bussola, il "rate-gyro" compensa questi errori.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

(mi scuso per la "frettolosa" interpretazione precedente...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

anche solo "bussola con sensore di rollio".

Non riesco a trovare questo definizione in italiano da nessuna parte. Molto spesso usano termine "gyro", anche in italiano, ma alla fine si tratta di questo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-12 13:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

sembra che nessuno abbia avuto il coraggio di "coniare" un termine italiano per questa definizione.

dovunque si trova solo:

"bussola con tecnologia rate-gyro"
"bussola con rate-gyro"
"bussola rate-gyro"

forse te la cavi anche "traducendolo" cosi'....

in alcuni siti, qualcuno "innervosito" dalla scarsezza di informazioni precise ha detto: "ho capito, si tratta di una normalissima bussola!" :D

questa tecnologia deriva da quella aeronautica e facendo un po di ricerche sull'argomento si evince che serve a misurare e compensare l'angolo dei movimenti inclinati in avanti e lateralmente di elicotteri e aerei, nonche' delle rotazioni troppo improvvise.

Visto che nessuno traduce il termine dandogli un significato... forse mi terrei sul neutrale, ma si tratta di un dispositivo che "avvisa" il sistema del pilota automatico della posizione non orizzontale della bussola, quindi della barca. se chiamarlo "sensore di sbandamento" o simili... e' una responsabilita' che a questo punto non mi sento di prendere ;)

good ol' "rate-gyro"...
Selected response from:

endlessquest
Grading comment
grazie a tutti per la precisione dei commenti.
sul sito del cliente si parla si una "Halcyon Gyro-stabilized compass (HGSC): bussola Halcyon Gyro stabilizzata". "Single-axis gyro: bussola gyro ad asse singolo". "3-axis Rate-Gyro stabilised heading sensor: sensore di direzione Rate-Gyro stabilizzato a 3 assi". Mentre rate gyro da solo è tradotto come girometro. Ergo direi (e spero di fare bene)...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4realizzare la correzione della velocità della bussola giroscopica
Caterina Verduci
4bussole calibrate con giroscopio
endlessquest
4bussole con compensatore di rollio/beccheggio
endlessquest
2bussola giroscopica con aggiustamento della deviazione magnetica
Ivana Giuliani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realizzare la correzione della velocità della bussola giroscopica


Explanation:
Rate: velocità, gyro: bussola giroscopica, corrected: in questo caso bisogna adattarlo alla lingua italiana: correzione, compasses: to compass realizzare

-obiettivo della maggiore sensibilità dei sensori-

Caterina Verduci
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bussola giroscopica con aggiustamento della deviazione magnetica


Explanation:
forse s'intende questo
bussola giroscopica con correzione della deviazione magnetica/con funzione di correzione della deviazione magnetica

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bussole calibrate con giroscopio


Explanation:
sono bussole montate su un giroscopio

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-12 11:43:47 GMT)
--------------------------------------------------

la correzione della "deviazione" magnetica, dovuta ai metalli presenti a bordo, va effettuata in seguito, seguendo un'apposita procedura.

endlessquest
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vincent Lemma: was going to say "tarate", but yep sir
14 mins

disagree  Caterina Verduci: penso che intendano proprio la possibilità di risparmiare quel tempo richiesto dalla procedura di cui parli tu
15 mins
  -> ho corretto la mia risposta. A prescindere, l'errore di "deviazione" varia a seconda della posizione della bussola in un qualsiasi contesto e va corretto specificamente per il luogo dove la bussola viene collocata. Inevitabile la procedura "semi-manuale"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bussole con compensatore di rollio/beccheggio


Explanation:
mi auto-correggo :)

il "rate-gyro" e' fatto diversamente da un giroscopio e consente la misurazione degli angoli di rollio e beccheggio. Questi movimenti possono dare errori di misurazione dei valori della bussola, il "rate-gyro" compensa questi errori.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

(mi scuso per la "frettolosa" interpretazione precedente...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

anche solo "bussola con sensore di rollio".

Non riesco a trovare questo definizione in italiano da nessuna parte. Molto spesso usano termine "gyro", anche in italiano, ma alla fine si tratta di questo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-09-12 13:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

sembra che nessuno abbia avuto il coraggio di "coniare" un termine italiano per questa definizione.

dovunque si trova solo:

"bussola con tecnologia rate-gyro"
"bussola con rate-gyro"
"bussola rate-gyro"

forse te la cavi anche "traducendolo" cosi'....

in alcuni siti, qualcuno "innervosito" dalla scarsezza di informazioni precise ha detto: "ho capito, si tratta di una normalissima bussola!" :D

questa tecnologia deriva da quella aeronautica e facendo un po di ricerche sull'argomento si evince che serve a misurare e compensare l'angolo dei movimenti inclinati in avanti e lateralmente di elicotteri e aerei, nonche' delle rotazioni troppo improvvise.

Visto che nessuno traduce il termine dandogli un significato... forse mi terrei sul neutrale, ma si tratta di un dispositivo che "avvisa" il sistema del pilota automatico della posizione non orizzontale della bussola, quindi della barca. se chiamarlo "sensore di sbandamento" o simili... e' una responsabilita' che a questo punto non mi sento di prendere ;)

good ol' "rate-gyro"...

endlessquest
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie a tutti per la precisione dei commenti.
sul sito del cliente si parla si una "Halcyon Gyro-stabilized compass (HGSC): bussola Halcyon Gyro stabilizzata". "Single-axis gyro: bussola gyro ad asse singolo". "3-axis Rate-Gyro stabilised heading sensor: sensore di direzione Rate-Gyro stabilizzato a 3 assi". Mentre rate gyro da solo è tradotto come girometro. Ergo direi (e spero di fare bene)...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search