primer puffs

Italian translation: Tiri a vuoto

13:20 Dec 7, 2017
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Slang / Tabagismo
English term or phrase: primer puffs
Avrei bisogno di qualche svapatore esperto.

Come si traduce 'primer puffs' in italiano?

I primer puffs sono delle boccate a vuoto iniziali per preparare la sigaretta elettronica.

Qualche idea?
Grazie mille
Stefania Berra
Local time: 05:35
Italian translation:Tiri a vuoto
Explanation:
Io li chiamavo così, quando ero un'appassionata fumatrice! Un paio di link di discussioni/forum, dato che è un'espressione poco "formale".
Selected response from:

Carla Minardi
United Kingdom
Local time: 04:35
Grading comment
Grazie mille Carla. Trattandosi di un testo semi-ufficiale meglio 'tiri a vuoto'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Tiri a vuoto
Carla Minardi
4 +1primi sbuffi
Rita Sellitti


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tiri a vuoto


Explanation:
Io li chiamavo così, quando ero un'appassionata fumatrice! Un paio di link di discussioni/forum, dato che è un'espressione poco "formale".



    Reference: http://www.esigarettaportal.it/forum/discussioni-generali/68...
    Reference: http://www.svapo.it/discussione/74184-come-avviare-correttam...
Carla Minardi
United Kingdom
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Carla. Trattandosi di un testo semi-ufficiale meglio 'tiri a vuoto'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato: Confermo.
6 mins
  -> Gentilissimo Francesco!

agree  Shabelula: io ho smesso senza sigaretta elettronica, non c'erano ancora.... è grave? // in effetti ho sentito dire che condensando vapore acqueo nei polmoni siano anche peggio. e poi piu' che il tabacco fanno male nicotina, catrame, aggiunte varie (arsenico?), carta
2 hrs
  -> Grazie Raffaela! Se non altro è meglio, considerato che questi dispositivi non dispensano esattamente aria di montagna. Io li considero pure un po'ridicoli, sembriamo dei bei caminetti accesi!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
primi sbuffi


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2017-12-07 21:32:11 GMT)
--------------------------------------------------

La domanda era nell'area" linguaggio gergale", "slang"...motivo per cui ho pensato di renderla con un'espressione colloquiale, che ho sentito in questo contesto...
https://www.google.it/search?biw=1366&bih=637&ei=G7MpWpiFC8a...



Rita Sellitti
Italy
Local time: 05:35
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
1 day 34 mins
  -> grazie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search