She scores off her glove hand.

Italian translation: va in vantaggio con classe / con eleganza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:She scores off her glove hand.
Italian translation:va in vantaggio con classe / con eleganza
Entered by: Barbara Baldi

08:03 May 22, 2018
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Hockey su ghiaccio
English term or phrase: She scores off her glove hand.
She scores off her glove hand.

Dall'azione nel video non si desume niente e non capisco cosa possa voler dire.
Grazie anticipatamente
Barbara Baldi
Barbara Baldi
Local time: 02:34
va in vantaggio con classe / con eleganza
Explanation:
Potrebbe essere un'idea?

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2018-05-28 09:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, cara Barbara :)
Selected response from:

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 02:34
Grading comment
Adesso capisco il senso di glove hand!!! Beata ignoranza, le mie ricerche non erano bastate e del resto avevo poco tempo per leggermi fiumi di regolamenti in materia. Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3va in vantaggio con classe / con eleganza
Sabrina Bruna
Summary of reference entries provided
glove hand
AdamiAkaPataflo

  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
she scores off her glove hand.
va in vantaggio con classe / con eleganza


Explanation:
Potrebbe essere un'idea?

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2018-05-28 09:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, cara Barbara :)

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Adesso capisco il senso di glove hand!!! Beata ignoranza, le mie ricerche non erano bastate e del resto avevo poco tempo per leggermi fiumi di regolamenti in materia. Grazie
Notes to answerer
Asker: Grazie collega!!!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


37 mins peer agreement (net): +3
Reference: glove hand

Reference information:
Goaltenders wear a different type of glove on each hand. While these gloves do offer the goaltender a measure of protection, their design is to aid the goaltender in performance of his duties.
On the hand with which he carries his stick, often called the "stick hand," the goaltender wears a blocker with a large pad across the back of the forearm, usually extending just beyond the wrist.
On the other hand, often called the "glove hand", the goaltender wears a catching glove called a trapper, which is similar to a baseball glove. In addition to using it to catch shots, goaltenders can distribute caught pucks by tossing them from the catching glove.
https://en.wikipedia.org/wiki/Glove_(ice_hockey)

I portieri hanno uno speciale equipaggiamento: .... un guanto - quello della mano che regge il bastone - dotato di scudo e un guanto da presa.
https://www.skuola.net/educazione-fisica/hockey-svolgimento-...

chiarito questo, non saprei bene come chiamare la mano *che non regge il bastone*...

AdamiAkaPataflo
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dandamesh: Mano da presa?
8 mins
  -> grazie, cara - sì, in effetti mi pare l'unica soluzione, salvo termini tecnici che, però, in rete non trovo... :-)
agree  tradu-grace: sì per il riferimento, sì per proposta di Dandamesh
2 hrs
  -> grazie, tradu-graziosa! ;-)
agree  Gianni Pastore: reference ok, ma c'è qualcosa che non mi torna. È il portiere che indossa due tipi di guanti, ma il portiere para, mica segna i goal... Idem, e di partite di hockey ne ho viste un bel po'... baciuzzi
7 hrs
  -> Grazie, caro. In effetti ho il tuo stesso dubbio, ho anche ravanato un po' intorno a "score off" e a possibili gol di mano da 60 metri, ma senza successo... / wuffis di buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search