corporate registration

Italian translation: registrazione societaria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate registration
Italian translation:registrazione societaria
Entered by: Marika Costantini

10:37 Mar 2, 2011
English to Italian translations [PRO]
Surveying
English term or phrase: corporate registration
sempre in una ricerca commerciale relativa ad un'impresa americana, trovo la frase:
"There is no business or corporate registration relevant to this kind of business".
Ho capito che non esiste nessuna registrazione relativa all'impresa in oggetto, ma qual è la differenza precisa tra corporate e business? registrazione dell'azienda/aziendale e registrazione dell'attività? ho questo dubbio..
grazie in anticipo!
Marika Costantini
Italy
Local time: 21:36
registrazione societaria
Explanation:
non credo ci sia alcuna differenza. Potresti mettere registrazione commerciale (aziendale) o societaria.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 21:36
Grading comment
...ho fatto proprio come mi hai suggerito. grazie Danila!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4registrazione di società offshore/società di sede
Pnina
3registrazione societaria
Danila Moro


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
registrazione societaria


Explanation:
non credo ci sia alcuna differenza. Potresti mettere registrazione commerciale (aziendale) o societaria.

Danila Moro
Italy
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 56
Grading comment
...ho fatto proprio come mi hai suggerito. grazie Danila!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registrazione di società offshore/società di sede


Explanation:
Questo tipo di società è sede secondaria di società italiana.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-02 11:41:02 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo 2 citazioni.
"Il termine socità offshore (o offshore) indica una società registrata in base alle leggi di uno stato estero, ma che conduce la propria attività dello stato o della giurisdizione in cui è registrata."
"é possibile registrare società offshore in numerose giurisdizioni. In alcuni di esse come ad esempio Regno unito e Nuova Zelanda esistono particolari tipi di socità che offrono diversi vantagi tipici della entità offshore."
Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Societ�%Ao-offshore

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-02 12:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dulcis in fundo:
"REGISTRAZIONE DI SOCIETA' OFFSHORE: Una risorsa affidabile offshore per incorporazione dell'azienda"
www.o-c.com/it/

Pnina
Israel
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search