Web sites serving French audiences have a reason to scream.

Italian translation: chi produce siti web destinati al pubblico francese ha i propri buoni motivi per protestare

03:16 Dec 19, 2000
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Web sites serving French audiences have a reason to scream.
Very urgent
Thanks
Laura Bordignon
Local time: 00:29
Italian translation:chi produce siti web destinati al pubblico francese ha i propri buoni motivi per protestare
Explanation:
si tratta di una traduzione un po' libera, ma un sito web non urla né tanto meno protesta. La difficoltà ovviamente è per chi li compone.
Spero che ti sia d'aiuto.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 00:29
Grading comment
Grazie 1000.
Ciao
Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nachi produce siti web destinati al pubblico francese ha i propri buoni motivi per protestare
Giovanna Graziani
nai siti web per la clientela francofona hanno tutte le ragioni per gridare
Pasquale Capo
nase fanno la voce alta i siti web a servizio dell'utente francese non si possono biasimare
Angela Arnone
naI siti Web rivolti al pubblico francese hanno motivo di preoccuparsi
jehanx (X)
naprotestare, non preoccuparsi
CLS Lexi-tech


  

Answers


11 mins
chi produce siti web destinati al pubblico francese ha i propri buoni motivi per protestare


Explanation:
si tratta di una traduzione un po' libera, ma un sito web non urla né tanto meno protesta. La difficoltà ovviamente è per chi li compone.
Spero che ti sia d'aiuto.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 00:29
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
Grazie 1000.
Ciao
Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
jehanx (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
i siti web per la clientela francofona hanno tutte le ragioni per gridare


Explanation:
senza il contesto si brancola nel buio. spero ti aiuti; ciao Pat

Pasquale Capo
Canada
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
jehanx (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
se fanno la voce alta i siti web a servizio dell'utente francese non si possono biasimare


Explanation:
Difficile "scream"!
Urlano per protesta??? O di gioia???
Angela

Angela Arnone
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
jehanx (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
I siti Web rivolti al pubblico francese hanno motivo di preoccuparsi


Explanation:
'

jehanx (X)
Local time: 00:29
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
protestare, non preoccuparsi


Explanation:
tanto per rispondere a chi altrove insulta; scream e' quando si manda un messaggio a lettere maiuscole SCREAM, che sta per gridare; in inglese si dice "scream bloody murder" per dire protestare vivamente.

Saluti a tutti

Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search