packing room

Italian translation: reparto d'imballaggio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:packing room
Italian translation:reparto d'imballaggio
Entered by: Angela Arnone

03:16 Feb 5, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: packing room
When the greens are taken out of the cooling room for packing, the xx Atomizer continues to add humidity to 70% RH in the packing room, insuring that the cold and humid chain is maintained.
Laura Gentili
Italy
Local time: 06:54
reparto d'imballaggio
Explanation:
Credo che sia più o meno questo il concetto. I prodotti si trasportano dalla cellula di raffreddamento ad un secondo magazzino dove vengono imballati (in quelle cassettine di cartone che conosciamo tutti). Oppure vengono cellofanati ed in quel caso imballaggio va bene lo stesso.
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 06:54
Grading comment
Sei troppo brava!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nareparto OPPURE camera
Angela Arnone
nacamera d'imballaggio
giogi
nareparto d'imballaggio
Angela Arnone


  

Answers


4 mins
reparto d'imballaggio


Explanation:
Credo che sia più o meno questo il concetto. I prodotti si trasportano dalla cellula di raffreddamento ad un secondo magazzino dove vengono imballati (in quelle cassettine di cartone che conosciamo tutti). Oppure vengono cellofanati ed in quel caso imballaggio va bene lo stesso.
Angela

Angela Arnone
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
Sei troppo brava!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
camera d'imballaggio


Explanation:
Da quello che si intravede nel ttuo contesto, più che un reparto d'imballaggio, mi pare si tratti proprio di una camera, cioè un luogo preciso in cui è importante mantenere invariate le caratteristiche climatiche.
Buon lavoro!


    xxx
giogi
Local time: 05:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
reparto OPPURE camera


Explanation:
Al collega direi che non sempre "room" si traduce letteralmente come "camera".
Stock room si dice "magazzino" e "checking room" o "inspection room" si dicono "collaudo".
In questo caso si tratta di un reparto (in quanto vi si svolge una attività) che poi sia a forma di camera o meno ritengo sia relativo.


Angela Arnone
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search