GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:19 Aug 15, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 04:11 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | impianto di finitura superficiale |
| ||
na +1 | impianto di rifinitura della superficie |
| ||
na | impianto finitura superfici |
|
impianto di rifinitura della superficie Explanation: That's "plant" rather than "plat," right? JK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impianto di finitura superficiale Explanation: surface-finishing, in generale e' la finitura superficiale, ovvero la lavorazione finale di una superficie per esempio, nel Marolli si trova sufrace finishing machine = smerigliatrice ma ci sono molti tipi di finitura, non solo la smerigliatura se non e' noto il tipo di finitura specifico non si puo' tradurre in modo piu' preciso plant = fabbrica, impianto |
| ||||||||||
2 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|