the best value in the market

Italian translation: (è il prodotto con) il miglior rapporto qualità/prezzo sul mercato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: the best value in the market
Italian translation:(è il prodotto con) il miglior rapporto qualità/prezzo sul mercato
Entered by: Daniela Gabrietti

18:16 May 1, 2016
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications) / palmari
English term or phrase: the best value in the market
Introducing the new Nautiz X2, the most compact and comfortable rugged handheld available.
The Nautiz X2 is the ideal handheld for today’s mobile workforce.
With enterprise-level capabilities, it can handle all your tasks – and your rough-and-tumble environments.
Plus it offers the portability, feel and sophistication of an Android smartphone.
All this, and it’s the best value in the market.

Si parla di un palmare per ambienti difficili.
Daniela Gabrietti
Local time: 10:36
(è il prodotto con) il miglior rapporto qualità/prezzo sul mercato
Explanation:
Direi che sta per "best value for money", il prodotto di miglior qualità che si può ottenere a un dato prezzo, o, in altre parole, il prodotto con il miglior rapporto qualità/prezzo.
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 10:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(è il prodotto con) il miglior rapporto qualità/prezzo sul mercato
Mirko Mainardi


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(it's) the best value in the market
(è il prodotto con) il miglior rapporto qualità/prezzo sul mercato


Explanation:
Direi che sta per "best value for money", il prodotto di miglior qualità che si può ottenere a un dato prezzo, o, in altre parole, il prodotto con il miglior rapporto qualità/prezzo.

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 10:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
1 hr
  -> Grazie LJ :)

agree  StefanoFarris
1 hr
  -> Grazie Stefano :)

agree  Giovanni Filiaci
16 hrs
  -> Grazie Giovanni!

agree  Elena Aclasto
18 hrs
  -> Grazie Elena :)

agree  Federica Villa
18 hrs
  -> Grazie Federica :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search