GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:20 May 28, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion / fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sarah Ponting Italy Local time: 20:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | potrebbe essere |
| ||
1 | scollo sovrapposto?? |
| ||
1 | scollo incrociato |
|
scollo sovrapposto?? Explanation: Sarebbe la stess cosa di envelope neck (quello di ieri), ma non so come va tradotto in italiano... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scollo incrociato Explanation: mi viene così :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
potrebbe essere Explanation: Confesso, non so come si chiama in italiano, ma visto che si tratta di tutine per bambini ho pensato ai body di mia nipote che hanno uno scollo particolare (il pezzo davanti e quello dietro si sovrappongono ai lati, verso le spalle). In questo modo è più facile farci passare la testina del bimbo, ma allo stesso tempo la tutina rimane accollata...(vd.primo ref. seconda riga dall'alto - foto 2) però non ho idea di come si chiami, magari "scollo sovrapposto" va bene Reference: http://www.babybazaar.com/xq/asp/dept_id.101/qx/dept.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.