equatorial Transoceanic cruise crossing to xxx

Italian translation: crociera/traversata transoceanica equatoriale verso la Florida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equatorial Transoceanic cruise crossing to xxx
Italian translation:crociera/traversata transoceanica equatoriale verso la Florida

10:05 Aug 26, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-29 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Itinerari crociera, modi di dire
English term or phrase: equatorial Transoceanic cruise crossing to xxx
"Choose an equatorial Transoceanic cruise crossing to Florida and join the snowbirds for the winter season."
The Libraria (X)
Italy
Local time: 01:45
crociera/traversata transoceanica equatoriale verso la Florida
Explanation:
letterale.
"Equatoriale" potrebbe essere trasportato in un più "poetico" "a cavallo dell'equatore".
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 01:45
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4crociera/traversata transoceanica equatoriale verso la Florida
Pompeo Lattanzi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
equatorial transoceanic cruise crossing to xxx
crociera/traversata transoceanica equatoriale verso la Florida


Explanation:
letterale.
"Equatoriale" potrebbe essere trasportato in un più "poetico" "a cavallo dell'equatore".

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirko Mainardi: "traversata transoceanica a cavallo dell'equatore" - bello.
7 mins
  -> Grazie Mirko!

agree  Gaetano Silvestri Campagnano
10 mins
  -> Grazie Gaetano!

agree  MargheritaBA
17 mins
  -> Grazie Margherita!

agree  AdamiAkaPataflo: con Mirko, e anche "in direzione Florida" :-)
1 hr
  -> Grazie Pataflo! hmmm, bel suggerimento...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search