semi-divided (living area)

Italian translation: zona giorno con divisorio/parete divisoria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi-divided (living area)
Italian translation:zona giorno con divisorio/parete divisoria
Entered by: federica gagliardi

11:26 May 30, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / Descrizione camere (suite)
English term or phrase: semi-divided (living area)
Descrizione delle suite di un hotel di lusso:

All of our suites feature a semi-divided living area that includes a sofa bed, wet bar and a work space.

Non ho altro contesto :-(

Grazie
federica gagliardi
Italy
Local time: 21:32
zona giorno con divisorio/parete divisoria
Explanation:
L'unica opzione che mi viene in mente è questa, una parete divisoria che divide la stanza in parti diverse.

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2018-06-08 09:31:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Federica! :)
Selected response from:

Eleonora_P
Italy
Local time: 21:32
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Open Space
Chiara Perrone
3 +2zona giorno con divisorio/parete divisoria
Eleonora_P
5zona soggiorno separata con divano letto
Maria Teresa Sammarco
5(zona giorno) semi-divisa
Matteo Galbusera
4zona giorno separata con/da divano letto
Teresa Donvito


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zona soggiorno separata con divano letto


Explanation:
nella mia esperienza significa che la suite prevede una zona notte (ovvero dove si trova situato il letto matrimoniale) + una zona living separata con divano letto (sofa bed) estraibile (posti letto aggiuntivi)

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2018-05-30 11:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

soggiorno separato (distinto) suddiviso in varie zone , tra cui sofa bed, bar e studio

Maria Teresa Sammarco
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
(zona giorno) semi-divisa


Explanation:
O soggiorno semi-diviso.
La suite secondo me è una stanza unica e non due separate. La zona giorno è ottenuta mediante tramezzature parziali o una parete a mezza altezza (muretto) o semplicemente con elementi di arredamento. In questo modo si cerca di dare privacy al soggiorno.

Matteo Galbusera
United Kingdom
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Open Space


Explanation:
Sebbene le proposte precedenti siano corrette, in italiano ci sono non molte occorrenze (zona giorno semi-divisa ha solo 417 risultati su Google)... Io opterei per un più generale "open space", che ben si adatta sia al contesto e sia alla correttezza in italiano

Chiara Perrone
Italy
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanna Celoria
2 hrs

agree  Elena Aclasto
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zona giorno separata con/da divano letto


Explanation:
https://www.melia.com/it/hotels/spagna/marbella/gran-melia-d...
Guarda descrizione Royal suite

Teresa Donvito
France
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zona giorno con divisorio/parete divisoria


Explanation:
L'unica opzione che mi viene in mente è questa, una parete divisoria che divide la stanza in parti diverse.

--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2018-06-08 09:31:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Federica! :)

Eleonora_P
Italy
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh
4 hrs
  -> Grazie dandamesh! :)

agree  martini: "con divisorio", che può essere una parete o un mobile come da immagini in rete
20 hrs
  -> Grazie martini! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search