transfer section

Italian translation: sezione relativa al trasferimento bagagli/o

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(baggage) transfer section
Italian translation:sezione relativa al trasferimento bagagli/o
Entered by: martini

06:15 Nov 22, 2018
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Airline/flight information
English term or phrase: transfer section
Buongiorno a tutti,
chiedo gentilmente il Vs. supporto nel tradurre l'espressione "transfer section" in questo contesto:

Staff verifies passenger ID and baggage information, stamps the transfer section, and guides the passenger to the boarding gate.

Per "transfer section" ho trovato qui in Proz la traduzione di "traslatore", ma questo termine non è attinente al contesto della traduzione.

Di seguito il mio tentativo di traduzione del resto della frase:

Lo staff verifica il documento di identità del passeggero e i dettagli del bagaglio, timbra il/la _______, e guida il passeggero all’uscita di imbarco.

Grazie in anticipo.
Caterina Macaluso
Italy
Local time: 11:52
sezione relativa al trasferimento bagagli/o
Explanation:
sicuramente si riferisce al bagaglio
v. baggage transfer
http://www.loadoffyourback.co.uk/?page=temp2&id=essential_in...


qui se ne parla come di una sezione che appare a video
è un forum di addetti operazioni aeroportuali
https://www.reddit.com/r/airportceo/comments/95dm3d/manual_c...



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-11-26 09:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

qui si parla di
ticket transfer section of the website
comunque si tratta di trasferimento del biglietto ad altro titolare

https://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g1-i13435-k11525261-Na...

transfer section in vari siti attinenti si riferisce ad un'area specifica dell'aeroporto
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 11:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3sezione relativa al trasferimento bagagli/o
martini
Summary of reference entries provided
hai un po' di contesto?
Elena Aclasto

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sezione relativa al trasferimento bagagli/o


Explanation:
sicuramente si riferisce al bagaglio
v. baggage transfer
http://www.loadoffyourback.co.uk/?page=temp2&id=essential_in...


qui se ne parla come di una sezione che appare a video
è un forum di addetti operazioni aeroportuali
https://www.reddit.com/r/airportceo/comments/95dm3d/manual_c...



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2018-11-26 09:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

qui si parla di
ticket transfer section of the website
comunque si tratta di trasferimento del biglietto ad altro titolare

https://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g1-i13435-k11525261-Na...

transfer section in vari siti attinenti si riferisce ad un'area specifica dell'aeroporto

martini
Italy
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: grazie mille!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: hai un po' di contesto?

Reference information:
Se fosse invece il biglietto? Se il passeggero ha imbarcato i bagagli fino a destinazione finale non c'è alcun bisogno di timbrare nulla, fa fede la tag del bagaglio stesso. In questo caso l'operatore al banco transiti timbra il biglietto con l'apposita dicitura e stampa la carta d'imbarco per il volo in coincidenza (tanto più che poi si dice che "accompagna i pax al gate") Se invece stiamo parlando di 2 terminal/biglietti diversi allora anche il bagaglio deve essere ritirato e reimbarcato. Ma di nuovo, di che "staff" parliamo? Aeroportuale? Di sicurezza? ;-)

Elena Aclasto
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search