water flow is set to have a flow of water

Italian translation: è predisposto/a un flusso d'acqua / una portata d'acqua (sempre) costante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:water flow is set to always have a flow of water
Italian translation:è predisposto/a un flusso d'acqua / una portata d'acqua (sempre) costante
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

20:52 Aug 17, 2016
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / Umidificatore per cantine
English term or phrase: water flow is set to have a flow of water
"To avoid build-up of mineral deposits on the pad and potentially causing blockage of the air flow, it is recommended that hard water be treated (filtered and softened).
Install a 5- or 10- micron in-line water filter ahead of the humidifier to keep dirt from fouling the inlet screen and the evaporation pad inside.
If the water has a high mineral content, a softener may be needed to prevent excessive scale from building up too rapidly on the pad.
Additionally, to insure adequate wetted surfaces and to help flush away excess minerals, the water flow is set to always have a flow of water to the drain."

Sembra uno scioglilingua. Qualcuno può darmi qualche suggerimento per rendere al meglio e in maniera professionale questo passaggio? Grazie a tutti in anticipo.
The Libraria (X)
Italy
Local time: 02:52
è predisposto/a un flusso d'acqua / una portata d'acqua (sempre) costante
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni16 ore (2016-08-20 13:39:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora grazie a te e buon fine settimana.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:52
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4è predisposto/a un flusso d'acqua / una portata d'acqua (sempre) costante
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
è predisposto/a un flusso d'acqua / una portata d'acqua (sempre) costante


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni16 ore (2016-08-20 13:39:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ancora grazie a te e buon fine settimana.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 92
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search