Objects conservator

Japanese translation: 美術品保存技術者

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Objects conservator
Japanese translation:美術品保存技術者
Entered by: MiriamF

01:01 May 9, 2003
English to Japanese translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Objects conservator
美術館職員の肩書きですが、日本の美術館ではどのような名称が使われていますか。
MiriamF
Local time: 16:11
美術品保存技術者[保存専門家、修復家、保存科学者]、コンサーバター、
Explanation:
For "conservator", "保存技術者", "保存専門家", "修復家", "保存科学者", and "コンサーバター" are suggested from the following sites:

http://candy.hus.osaka-u.ac.jp/esthome/matusita/Museum/gakum...
http://wwwsoc.nii.ac.jp/anul/Kdtk/Rep/41/41_7.html
http://www.jpf.go.jp/j/others_j/whats_j/0112/12-11.html
http://www.moco.or.jp/jp/memb/memb_3/butaiura/ura_34.html

For "objects", I think "美術品" could include many cases, and could be used for virtually all the cases.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-09 01:17:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Also:

http://candy.hus.osaka-u.ac.jp/esthome/matusita/message/mae/...
Selected response from:

jsl (X)
Local time: 16:11
Grading comment
Thanks so much.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4美術品保存技術者[保存専門家、修復家、保存科学者]、コンサーバター、
jsl (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
美術品保存技術者[保存専門家、修復家、保存科学者]、コンサーバター、


Explanation:
For "conservator", "保存技術者", "保存専門家", "修復家", "保存科学者", and "コンサーバター" are suggested from the following sites:

http://candy.hus.osaka-u.ac.jp/esthome/matusita/Museum/gakum...
http://wwwsoc.nii.ac.jp/anul/Kdtk/Rep/41/41_7.html
http://www.jpf.go.jp/j/others_j/whats_j/0112/12-11.html
http://www.moco.or.jp/jp/memb/memb_3/butaiura/ura_34.html

For "objects", I think "美術品" could include many cases, and could be used for virtually all the cases.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-09 01:17:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Also:

http://candy.hus.osaka-u.ac.jp/esthome/matusita/message/mae/...



    Reference: http://www.google.com/search?q=%95%DB%91%B6%8BZ%8Fp%8E%D2
    Reference: http://www.google.com/search?q=%83R%83%93%83T%81%5B%83o%83%5...
jsl (X)
Local time: 16:11
PRO pts in pair: 1002
Grading comment
Thanks so much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search