GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:01 May 9, 2003 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 16:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 美術品保存技術者[保存専門家、修復家、保存科学者]、コンサーバター、 |
|
美術品保存技術者[保存専門家、修復家、保存科学者]、コンサーバター、 Explanation: For "conservator", "保存技術者", "保存専門家", "修復家", "保存科学者", and "コンサーバター" are suggested from the following sites: http://candy.hus.osaka-u.ac.jp/esthome/matusita/Museum/gakum... http://wwwsoc.nii.ac.jp/anul/Kdtk/Rep/41/41_7.html http://www.jpf.go.jp/j/others_j/whats_j/0112/12-11.html http://www.moco.or.jp/jp/memb/memb_3/butaiura/ura_34.html For "objects", I think "美術品" could include many cases, and could be used for virtually all the cases. -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-09 01:17:36 (GMT) -------------------------------------------------- Also: http://candy.hus.osaka-u.ac.jp/esthome/matusita/message/mae/... Reference: http://www.google.com/search?q=%95%DB%91%B6%8BZ%8Fp%8E%D2 Reference: http://www.google.com/search?q=%83R%83%93%83T%81%5B%83o%83%5... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.