Miami International Film Festival

Japanese translation: マイアミ国際映画祭

18:59 Jan 16, 2009
English to Japanese translations [Non-PRO]
Marketing - Cinema, Film, TV, Drama / Film Festival
English term or phrase: Miami International Film Festival
This is a title that needs to be added to a blurb
daniesza
Local time: 05:13
Japanese translation:マイアミ国際映画祭
Explanation:
Direct translation.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-17 02:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

I thought "festival"could be translated into "フェスティバル", too. But "国際映画祭" seems to be used more than "国際映画フェスティバル" according to the google search.
Selected response from:

kao
Japan
Local time: 17:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3マイアミ国際映画祭
kao
4 +1マイアミ国際フィルム・フェスティバルorマイアミ国際映画フェスティバル
Yoohoo Fujisawa


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
miami international film festival
マイアミ国際フィルム・フェスティバルorマイアミ国際映画フェスティバル


Explanation:
I just feel that 映画祭 could be a bit out of date. フェスティバル is a KATAKANA word most Japanese love to use, and since this is a very FOREIGN thing, using KATAKANA makes it look more FLASH.
It up to you to use EIGA FESTIVAL or FILM FESTIVAL. The choice should be based on how good it sounds in the sentense.

Yoohoo Fujisawa
New Zealand
Local time: 21:13
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigcat: 比較的新しい(1983?)「映画祭」ですから、フェスティバルの方がいいように思います。
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
miami international film festival
マイアミ国際映画祭


Explanation:
Direct translation.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-17 02:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

I thought "festival"could be translated into "フェスティバル", too. But "国際映画祭" seems to be used more than "国際映画フェスティバル" according to the google search.

kao
Japan
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks so much!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  japondue: This is it!
2 mins

agree  yumom: フィルム is not typically be recognized as movies in Japan.
9 hrs

agree  Minoru Kuwahara
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search