88 T1/E1s

Japanese translation: 88 本のE1/T1 回線

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:88 T1/E1s
Japanese translation:88 本のE1/T1 回線
Entered by: Wei Peng Loy

00:30 Apr 21, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: 88 T1/E1s
Sample sentence:
This product can terminate services from as many as 88 T1/E1s, 6 DS3s or STS-1s, 7 E3s or 2 OC-3/STM-1s, and has a non-blocking switching capacity of 168 T1/128 E1 equivalents.

What is the appropriate counters for T1/E1, DS3, STS-1 and so?

For example, can we translate "88 T1/E1s, 6 DS3s or STS-1s, 7 E3s or 2 OC-3/STM-1s" as "88個のT1/E1、 6つの DS3 か STS-1、 7つの E3 または 2つの OC-3/STM-1 "?
Wei Peng Loy
Local time: 08:58
the appropriate counter is 'hon' 本
Explanation:
the appropriate counter is 本. As in 88 本のE1/T1 回線
Selected response from:

Kurt Hammond
United States
Local time: 17:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3the appropriate counter is 'hon' 本
Kurt Hammond
2FYI
ishigami


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
88 t1/e1s
the appropriate counter is 'hon' 本


Explanation:
the appropriate counter is 本. As in 88 本のE1/T1 回線

Kurt Hammond
United States
Local time: 17:58
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
88 t1/e1s
FYI


Explanation:
http://www.itfor.co.jp/vender/rad/dxc/family/index.html
http://e-words.jp/w/PRI.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 mins (2007-04-23 00:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

You may use 88回線のT1/E1, または..... as 88 T1/E1s, ........

ishigami
Local time: 08:58
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search