GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:09 Apr 20, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marc Adler Local time: 03:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 年金の影響 |
|
年金の影響 Explanation: 「(表の?)右側に見えるのは業績に対する年金の影響(の度合い)です。」 The company's pension plan is affecting overall earnings, because the company is having to basically pay salaries to retired workers. (Of course, talking about the "earnings impact of pension" is about as stupid as talking about the "earnings impact of SG&A," and any director who does so should be fired, but unfortunately the worship of earnings numbers is a cult that has taken root in many US companies. (Cf. GM, Enron, Worldcom, etc., etc., etc.)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.