translation currency effect

Japanese translation: 為替換算の影響

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:translation currency effect
Japanese translation:為替換算の影響
Entered by: sasuke

06:25 Aug 18, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: translation currency effect
Constant currency removes the impact of exchange rate movements to facilitate comparability by restating the current
year’s results at the prior year’s rates. This is done in two parts: 1) by converting the current year net profit of entities in
the group that have reporting currencies other than Australian Dollars at the rates that were applicable to the prior year
(“translation currency effect”) and comparing this with the actual profit of those entities for the current year; and 2) by
restating material transactions booked by the group that are impacted by exchange rate movements at the rate that would
have applied to the transaction if it had occurred in the prior year (“transaction currency effect”) and comparing this with
the actual transaction recorded in the current year. The sum of translation currency effect and transaction currency effect
is the amount by which reported net profit is adjusted to calculate the result at constant currency.
sasuke
Local time: 11:17
為替換算の影響
Explanation:
contextを見ると、exchange rate movement というtermもありますので、上記の訳が良いと思います。 =currency translation

為替換算の影響http://www.morningstar.co.jp/portal/RncNewsDetailAction.do?r...
http://www.kikkoman.co.jp/ir/message.html
http://www.scpathfinder.com/sc_products/sc/cyouhyou.htm
http://www.yamaha-motor.co.jp/news/2011/0512/finance.html

為替換算調整勘定
http://www.prokeiri.com/eibunkaikei/yougo_financial_ka.html
http://www.rondely.com/zakkaya/dic2/acc1.htm
http://www.shizuokabank.co.jp/english/pdf/irinfo2011-06.pdf

関連KudoZ
http://www.proz.com/kudoz/english_to_japanese/bus_financial/...







--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-08-19 06:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

その他 account records 等
http://tigers.jp/ir/pdf/2403-e01.pdf
http://www.ykk.com/japanese/corporate/financial/securities/p...
http://www.yamaha-motor.co.jp/profile/ir/security/pdf/2011/2...
http://www.toyota-tsusho.com/ir/report/presentation/uploadfi...
http://www.n-plast.co.jp/documents/bs_71_shiryoukai.pdf
http://www.zenginkyo.or.jp/stats/year2_02/details/account200...
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 11:17
Grading comment
金融に不案内で困っていました。ご回答ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1為替換算の影響
Mami Yamaguchi
3通貨換算の影響
Hiroko Miyazaki
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
通貨換算の影響


Explanation:
通貨の換算レートの変動で企業の業績や景気が影響を受けることについての説明の一部でしょうか。

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-08-18 11:51:43 GMT)
--------------------------------------------------

一般的に年次報告書などで説明する場合には、通貨換算の影響、は使用します。世界銀行の文書でも使用されています。
http://www.marusan-sec.co.jp/products/bond/pdf/H179gidoru_ha...
企業の増収・減収に深く影響するような為替変動の中での影響を説明の場合は、為替換算の影響、がいいかもしれません。


    Reference: http://www.nistep.go.jp/achiev/ftx/jpn/rep066j/html/rep06605...
    Reference: http://www.bayer.co.jp/bgj/newsfile/news/back-167_j.html
Hiroko Miyazaki
Japan
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
為替換算の影響


Explanation:
contextを見ると、exchange rate movement というtermもありますので、上記の訳が良いと思います。 =currency translation

為替換算の影響http://www.morningstar.co.jp/portal/RncNewsDetailAction.do?r...
http://www.kikkoman.co.jp/ir/message.html
http://www.scpathfinder.com/sc_products/sc/cyouhyou.htm
http://www.yamaha-motor.co.jp/news/2011/0512/finance.html

為替換算調整勘定
http://www.prokeiri.com/eibunkaikei/yougo_financial_ka.html
http://www.rondely.com/zakkaya/dic2/acc1.htm
http://www.shizuokabank.co.jp/english/pdf/irinfo2011-06.pdf

関連KudoZ
http://www.proz.com/kudoz/english_to_japanese/bus_financial/...







--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-08-19 06:20:09 GMT)
--------------------------------------------------

その他 account records 等
http://tigers.jp/ir/pdf/2403-e01.pdf
http://www.ykk.com/japanese/corporate/financial/securities/p...
http://www.yamaha-motor.co.jp/profile/ir/security/pdf/2011/2...
http://www.toyota-tsusho.com/ir/report/presentation/uploadfi...
http://www.n-plast.co.jp/documents/bs_71_shiryoukai.pdf
http://www.zenginkyo.or.jp/stats/year2_02/details/account200...

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 18
Grading comment
金融に不案内で困っていました。ご回答ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hiroko Miyazaki: 確かにこの文脈では、乱高下が激しい場合の企業の業績を説明しているので、為替換算、がいいかもしれません。リンクも別に貼りますが、場合によっては、通貨換算もまったくOKです。
1 hr
  -> そうですね。ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: FYI

Reference information:
http://eigoyasan.blog116.fc2.com/blog-entry-231.html

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search