playthrough

04:42 Mar 7, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / Game software
English term or phrase: playthrough
Condensed observations from the playthrough.

初めから最後までゲームをプレーするという感じの意味でしょうか?
komachi
Japan
Local time: 11:51


Summary of answers provided
1パイロット/サンプルヴァージョン
cinefil
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 5





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
パイロット/サンプルヴァージョン


Explanation:
a guess

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-03-09 00:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

“Galaxy at War”のCo-opプレイとシングルプレイヤーキャンペーンの一部が体験出来るデモ版の2月14日リリースが目前に迫る「Mass Effect 3」ですが、先日このデモ版に収録されているシングルプレイヤーキャンペーンを50分に渡って収録したプレイスルー映像が登場しました。
http://doope.jp/2012/0221592.html

cinefil
Japan
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Masami Striezenau: ゲームやプログラミングではそれをアルファやベータバージョンと呼ぶ。概念実証としてのパイロットはあるがそれだと英文に合わない。
23 hrs
  -> あなたの回答をお待ちしています

agree  Mami Yamaguchi: サンプルバージョンのことじゃないかと思いますが。
12 days
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins peer agreement (net): +2
Reference: FYI

Reference information:
playthrough
出典:『Wiktionary』 (2009/11/09 01:11 UTC 版)
語源
play +‎ through
名詞
playthrough (複数形 playthroughs)
(video games) The act of playing a game from start to finish.
(video games) A recording of such gameplay.
http://ejje.weblio.jp/content/playthrough


--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-03-07 04:54:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://wn.com/Oddworld_Abe's_Oddysee_playthrough_part_1
http://www.wordnik.com/words/playthrough

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-03-08 01:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://us.battle.net/d3/en/forum/topic/4015343312
http://forums.steampowered.com/forums/showthread.php?t=20034...
http://doope.jp/2012/0221691.html

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  MalteLaurids
54 mins
  -> Thanks a lot!
agree  Harumi Uemura
10 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search